Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション6

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 316 - 翻刻

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 316 - ページ 68

ページ: 68

翻刻

 リ北国ヲ取コトハ仕難シ其故如何トナレバ北地ヨリ南地   ニ入コト五七日ナレバ風土モ暖カニ産物モ多シ。又入コト十  日二十日ナレバ愈暖カニ愈多シ。此故ニ進ムニ精神増テ。  地ヲ得テ益アリ是北ヨリ南ヲ侵シ易キ所ナリ。亦南ヨリ  北地ニ入コト五七日ナレバ風土寒ク産物モ不_レ多。又入コト十  日二十日ナレバ愈寒ク愈無シ此故ニ進ムニ精神薄ク地ヲ得テ  モ益ナシ是南ヨリ北ヲ不 ̄ル_レ欲 ̄セ所ナリ。如 ̄キ_レ此趣意ナル故。和蘭  ハ呱哇【左ルビ:ジヤカタラ】ヲ取。韃靼ハ唐山【左ルビ:カラ】ヲ取。莫斯歌未亜(ムスカウビヤ)ハ韃靼ヲ取。是皆  北ヨリ南ヲ取シ也ト云リ。小子憶。此言前人未発ノ説ニシ  テ人情 如斯(カク)有ベキコトニ思ハル。是ニ因テ考レバ莫斯歌未

現代語訳

北国を取ることは困難である。その理由はなぜかといえば、北地から南地に入ること五、七日であれば風土も暖かく産物も多い。また入ること十日、二十日であれば、いよいよ暖かくいよいよ多くなる。この故に進むにつれて精神が増して、土地を得て利益がある。これが北から南を侵しやすい理由である。また南から北地に入ること五、七日であれば風土は寒く産物も多くない。また入ること十日、二十日であればいよいよ寒くいよいよ何もない。この故に進むにつれて精神が薄くなり、土地を得ても利益がない。これが南から北を欲しない理由である。このような趣意であるが故に、オランダはジャカルタを取り、韃靼(タタール)は唐山(中国)を取り、ロシア(ムスカウビヤ)は韃靼を取った。これは皆北から南を取ったのであると言った。私が思うに、この言葉は前人が未だ発していない説であって、人情としてこのようにあるべきことと思われる。これによって考えれば、ロシア

英語訳

taking northern countries is difficult. The reason for this is as follows: when entering southern territories from northern lands for five to seven days, the climate becomes warmer and products more abundant. When entering for ten to twenty days, it becomes even warmer and even more abundant. Therefore, as one advances, one's spirit increases, and obtaining land brings profit. This is why it is easy to invade the south from the north. Conversely, when entering northern territories from the south for five to seven days, the climate becomes cold and products are not abundant. When entering for ten to twenty days, it becomes even colder and even more barren. Therefore, as one advances, one's spirit weakens, and even obtaining land brings no profit. This is why one does not desire to take the north from the south. Because of this principle, Holland took Jakarta, the Tatars took China (Karasan), and Russia (Musukaubiya) took the Tatar lands. All of these were cases of taking the south from the north, he said. I believe this statement is an unprecedented theory that no previous person has articulated, and it seems to me that human nature should indeed be thus. Considering this, Russia