Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション6

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 316 - 翻刻

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 316 - ページ 97

ページ: 97

翻刻

 懸刀 平身作無刃              鐺ハ角也 【上部】  此懸緒  蝦夷ニ  テ織也  日本ノ  サナダ  打ノゴ  トシ 【下部】  鞘ハ革巻模様ハ朱黒相雑  ルナリ○鞘ノ幅一寸五分

現代語訳

懸刀 平身作り、刃無し              鐺は角である 【上部】  この懸緒は  蝦夷にて  織ったもの  日本の  真田紐  打ちのよう  である 【下部】  鞘は革巻き、模様は朱と黒が入り混じっ  ている。○鞘の幅一寸五分

英語訳

Hanging sword Flat-bodied construction, without blade              The chape is angular 【Upper section】  This hanging cord  was woven by  the Ezo people.  It is like Japanese  sanada-himo  braiding. 【Lower section】  The scabbard is wrapped in leather, the pattern mixes vermillion  and black. ○The scabbard width is one sun and five bu