翻刻!いきもの図鑑

コレクション: コレクション1(くずし字)

朝顔叢. 上巻 - 翻刻

朝顔叢. 上巻 - ページ 9

ページ: 9

翻刻

【右丁】 梅咲茶台   一種     極黄采   一種 つくはね   二種     石花    一種 【左丁】 井手の月 一種    大りん黄絞りざい   予   さきに弁天会莚にて丸咲  白の底黄を以て井手の月と  名付同名別種と知るへし 【大輪黄絞采・大輪、黄色の花に絞染のようなまだら模様、花弁に切れ込みの入る采咲(さいざき) の意味ヵ】

現代語訳

【右丁】 梅咲茶台   1種     極黄采   1種 つくばね   2種     石花    1種 【左丁】 井手の月 1種   大輪黄絞り采  私は   以前に弁天会の席で丸咲きの  白の底が黄色のものを井手の月と  名付けたが、同名別種と理解すべきである 【大輪黄絞采・大輪で、黄色の花に絞り染めのような斑模様、花弁に切れ込みの入る采咲の意味か】

英語訳

【Right Page】 Ume-zaki Chadai  1 variety  Goku-ō Zai   1 variety Tsukubane     2 varieties  Ishihana    1 variety 【Left Page】 Ide no Tsuki 1 variety   Large-flower Yellow-striped Zai  I previously   at a Benten-kai gathering named a round-blooming  white-based yellow variety as Ide no Tsuki,  but this should be understood as same name, different variety 【Large-flower Yellow-striped Zai - Likely meaning a large flower with yellow base color and tie-dye-like mottled patterns, with cut petals in the zai-zaki style】