翻刻!草双紙の世界

コレクション: NDL鳥居清長

化物七段目 : 2巻 - 翻刻

化物七段目 : 2巻 - ページ 12

ページ: 12

翻刻

たん〳〵かいてう はやりみせもの を出しければ 大きには やり□【け?】り とうざい〳〵 たかふはござり まするがこれ より申あげま するさてごらんな されまするとをり 此ものはたんばの くにのむまれでご ざりまするおやが にんげんの子をた べましたむくいに てからだはたぬき かほとてはにん げんでござり まする此身のごう のめつするため【業の滅するため】 おの〳〵さまがたへ おめにかけまする このものが げいと申ては ふへたいこに あわせまして はらつゞみを うちまする このぎしゆび よくお めにと まりま すれば せんの【先の】 かたはお【方は、お】 かはり〳〵 【右ページ下】 なるほどめつら しいものでござる こんなものもみて おくかいゝはなし のたねだ あの口上 をいふあふむ【を言ふ鸚鵡】 はもと両 ごくみせ 物にてた から口 上を よくお ぼへて いゝ ます つくり ものでは ないかの 【左ページお囃子】 ひとろゝ〳〵 てれつゝ〳〵 てれつゝ てん〳〵

現代語訳

【左ページ上部】 たんたんと買い手を集めて、流行の見世物を出しているので、大きな流行となっている。 「東西東西、高札がございますが、これより申し上げます。さてご覧になってください。通りの皆様、この者は丹波の国の生まれでございます。親が人間の子を食べました報いによって、体は狸、顔だけは人間でございます。この身の業を滅するため、皆々様方にお目にかけます。 この者の芸と申しては、笛太鼓に合わせまして腹鼓を打ちます。この技をよくご覧になっていただければ、先の方はお代わりを...」 【右ページ下】 「なるほど珍しいものでございる。こんなものも見ておこう。良い話の種だ。」 「あの口上を言う鸚鵡は、もと両国の見世物にて、だから口上をよく覚えて言います。」 「作り物ではないかな。」 【左ページお囃子】 ひとろろろ てれつつつ てれつつ てんてん

英語訳

【Left page top】 Gathering customers enthusiastically and putting on a popular sideshow, it has become a big hit. "Oyez, oyez! There is an announcement board here, and I shall now make a proclamation. Now please observe, people of the street. This creature was born in Tamba Province. As punishment for its parent eating human children, its body is that of a tanuki (raccoon dog) but its face is human. To atone for the karma of this body, I present it for all of you to see. As for this creature's performance, it plays belly drums in time with flute and taiko drums. If you watch this skill carefully, those who saw the previous performance can see it again..." 【Right page bottom】 "Indeed, this is quite a rare thing. Let's watch this too. It will make for good conversation." "That parrot speaking the spiels used to be in the Ryogoku sideshows, so it has learned the pitches well and speaks them." "Might it not be artificial?" 【Left page musical accompaniment】 Hitorororo Teretsutsutsutsu Teretsutsutsu Ten ten