翻刻
かかるところへ九郎介いなりあらは
れ給ひぜんざい〳〵これはこれしろ
さけうりがまもりほぞん九郎
すけいなり大明神なりこん
くはいがつうをまちかねてこのは
つう一ふくろにて大つうをきは
めしよりばけものども大まち
かいになりたり今こそわがつう
りきにて大つうの
みちに引いるゝなり
ナントあんまりむり
じやああるめへ【無理じゃあるめぇ】おし
あわるかあんめへ【?】と
おもふと手ではな
をちびとやられしは
今にはじめぬ大
つうのみなかみ
なり
【上へ】
これよりしてすぐ
に
ばけもの共の
せうばいを
あておこなふべ しまづ第一ばんにこん
くはいは玉やこん三郎とな のり女郎やを出すべし
三つ目入道と一つ目小ぞ うをもやいにして【結びつけて、セットにして】
四つめや入ぞうとあら ためこれも女郎 やとなるべしたぬきははらつゞみを
うてば二てふつゞみをうつ てたいこもちと なりとせいとすべし【渡世とすべし】てんぐもかう
まん【高慢】を長くはなるゝと いふ心をもちて長 く万里といふたい
こもちになりみこし 入道をしやれて みこくとよぶから
しやみこりば【63行目の三味子踊りとの関連】ととなのる べしかつは【河童】は内 川や太郎介と
でもつけてやろうから【膝の下へ続く】女郎やをしたが
ヱヽねこまたはこま【膝の下へ続く】〳〵とよはれる
ものだからこまた のこのじを
とつてこまじと【膝の下へ続く】いふ女げい
【左ページへ】
しやごいさぎは
京丁へ女郎やをだし
さきや五介と名をかへ
雪女をかゝへゆふぢよにして
ゆきますとでもつけたいが
それではどふかまくらぞうしの
かき入のよふだから
雪あしとでもつくが
いゝとこみつ【こみづ、細かいこと】なとこ
ろまでおせわあ
りしはありかたき
とも中〳〵なり
よしわらいんこく
なれはばけものゝ
すむにはめう【妙】
なり
みこしにう
どうはも
□へ【まへ?】にゑ
ちごおと
りが上
手ゆへざしきへ
でもおり〳〵おどり
ける今のしや味子おど
【文が続くはずだが、続きがみつからない。31行目と内容がかぶる。三味子踊りは天明期に流行ったものでシャム国の踊りが元とされている。】
【左ページ右下】
みな〳〵一ごんも
なし
現代語訳
そこへ九郎介稲荷が現れて言うには「ぜんざい、ぜんざい、これはこれは、白酒売りが守り保存している九郎助稲荷大明神なり。今回の会合の通を待ちかねて、この初通一袋にて大通を極めよう。化け物どもよ、大いに待ち甲斐になったぞ。今こそわが通力にて大通の道に引き入れるのだ」
「なんと、あまりに無理じゃあるまい。押し合うこともあるまい」と思うと、手で鼻をちびっとやられたのは今に始まったことではない、大通の源なのだ。
【上部への続き】
これよりして、すぐに化け物共の商売を当てて行うべし。まず第一番に、今回の会合では玉屋今三郎と名乗り、女郎屋を出すべし。三つ目入道と一つ目小僧を組み合わせて、四つ目屋入蔵と改名し、これも女郎屋となるべし。狸は腹鼓を打てば二挺鼓を打って、太鼓持ちとなりて渡世とすべし。天狗も高慢を長く話すという心を持って、長久万里という太鼓持ちになり、御輿入道を洒落て「みこく」と呼ぶから、しゃみこ踊りと名乗るべし。河童は内川屋太郎介とでも名付けてやろう。女郎屋をしたが、ええ、猫又は「こま、こま」と呼ばれるものだから、こまたの「こ」の字を取って「こまじ」という女芸者
【左ページ】
しゃ五位鷺は京町へ女郎屋を出し、「さきや五介」と名を変え、雪女を抱えて夕女にして「雪ます」とでも付けたいが、それではどうも枕草子の書き入れのようだから、「雪足」とでも付くのが良い。こまごました所まで世話をしてくれたのは有り難い友中なのだ。
吉原陰国なれば、化け物の住むには妙なり。
御輿入道は前に越後踊りが上手ゆえ、座敷へでも折々踊った。今のしゃ味子踊り[文が続くはずだが、続きが見つからない。31行目と内容が重複する。三味子踊りは天明期に流行ったもので、シャム国の踊りが元とされている。]
【左ページ右下】
みな、みな一言もなし
英語訳
At that point, Kuronosuke Inari appeared and said: "Zenzai, zenzai! Well, well, this is Kuronosuke Inari Daimyojin, protected and preserved by the white sake seller. I've been eagerly waiting for this meeting's 'tsu' (connoisseur), and with this first 'tsu' bag, I shall perfect the great 'tsu.' You monsters, this has been well worth the wait! Now, with my supernatural power, I shall lead you into the way of the great connoisseur."
"Well now, that's hardly unreasonable. There's no need to push and shove," he thought, and getting his nose tweaked was nothing new—this was the very source of great connoisseurship.
[Continuation from above]
From now on, the monsters shall immediately conduct their assigned trades. First, in this gathering, he shall call himself Tamaya Imasaburo and run a brothel. The three-eyed demon and one-eyed goblin shall be paired together, renamed Yotsumeya Iruzo, and this too shall become a brothel. The tanuki, when he beats his belly drum, shall beat two drums and make his living as a drum-bearer entertainer. The tengu, having the disposition to speak at length about arrogance, shall become a drum-bearer called Chokyu Banri, and playfully calling the portable shrine demon "Mikoku," he shall take the name "shamiko dancer." The kappa shall be given a name like Uchikawaya Tarosuke. He would run a brothel, but eh, since the cat-demon is called "koma, koma," taking the "ko" character from "komata," [she becomes] a female entertainer called "Komaji."
[Left page]
The night heron shall open a brothel in Kyomachi, change his name to "Sakiya Gosuke," keep a snow woman and make her an evening courtesan called "Yukimasu"—though that sounds too much like a margin note from the Pillow Book, so "Yukiashi" would be better. It's truly grateful to have friends who take care of even the smallest details.
Since this is Yoshiwara's shadow realm, it's perfect for monsters to dwell in.
The portable shrine demon was skilled at Echigo dancing and would occasionally dance at banquets. The current shamiko dance [the text should continue but the continuation cannot be found. This overlaps with the content of line 31. Shamiko dance was popular during the Tenmei era and is said to originate from Siamese dancing.]
[Bottom right of left page]
Everyone, everyone was speechless.