デジタルアーカイブ福井の資料を翻刻

コレクション: 松平文庫

御用并被仰出之部 - 翻刻

御用并被仰出之部 - ページ 11

ページ: 11

翻刻

                  狛織居家来                     高屋半左衛門へ  今度高屋源右衛門御暇被下高屋之家名致断絶候に付其方へ  高屋之家名御立被成下御直参に被仰付新知百石被下置大御番入被仰付候旨 一延享三寅十月十一日   町奉行               岩上梶太夫                御目付両人 指加                 馬淵養真   其方儀廿五石五人ふち   前波道達               右同断   右同断          山本正伯  右は於狛帯刀方宅同人被申渡之其節月番奈良  権左衛門并加藤又右衛門罷出候 【以下右の下】  延享四卯 一寛延元辰十二月廿一日於江戸   三崎宗庵指加  其方儀 昇安院様御代ゟ御用相勤     長尾順庵  陽寿院様御湯治御供迄相勤  殿様御幼年様之時分ゟ御療治等度々被仰付年来精に入  相勤候且又御部屋へも毎度可罷出候御近所出火之節早速御屋敷へ  駆付万一立退被遊候節 御跡を慕ひ可罷越候御ふち方十人  扶持増被下之只今迄御家来並之儀に候へ共向後猶以御手医師  之通席等も被仰付候尤只今迄之通町宅之儀は可為勝手次  第候         右本多矢柄方被申渡之 一安永九子三月廿日  奥医廿人扶持被召出            吉田正泉   同年五月廿七日御匙天明八申十一月十六日銀拾五枚被下寛政三亥十月廿三日御暇 一享保十七子九月十九日 新番並御馬方被召出御切米拾八石三人扶持被下置              笹治尚膳家来ゟ               長谷川次右衛門  右今朝月番本多修理宅へ可指出旨前日尚膳方へ修理切紙に而申遣御馬方惣支配菅沼市左衛門指加次右衛門へ申渡之御目付渥美新右衛門罷出候也 一同年十二月廿一日 新規被召出 御切米十五石三人扶持被下置役人格被仰付勤方之儀は役方ゟ追而可申渡旨  狛伊勢家来 橋本源助  但豊仙院様御代笛を吹申付御役者相勤者之内に而最前一統御暇被下候者也 右於勘定所奉行共申渡也 一寛延元辰十一月十一日  其方儀家藝も宜相聞候付表針医被      吉田玄盛  召出御切米廿石五人扶持被下置候旨      右御匙一人指加評定前月番宅に而申渡之 一同二巳三月廿五日             菅沼与一郎  菅沼岩太郎親与三儀先年御暇被下候得共智証院事被思召祖父市左衛門儀永々御近習相勤候事故  此度岩太郎へ拾人扶持方被下置候尤岩太郎義幼年に而難罷出趣被相達候に付与一郎へ被申渡候其段岩太郎へ  可申聞旨                  一同日                   岡部周庵  右周庵親高伯儀先年御暇被下候得共祖父玄伯御代々御匙も相勤候者之儀故此度其方へ三人扶持 被下置段馬淵養真へ岡部元常指加周庵へ申渡之

現代語訳

狛織部の家来 高屋半左衛門へ 今度高屋源右衛門が御暇を下され、高屋の家名が断絶することになったため、そなたへ高屋の家名を再興し、御直参に申し付け、新知百石を下し置き、大御番入りを申し付ける旨 一、延享三年(1746年)寅年十月十一日 町奉行 岩上梶太夫 御目付両人 同席 馬淵養真 そなたには二十五石五人扶持 前波道達 右同様 山本正伯 右は狛帯刀方宅において同人が申し渡した。その際、月番の奈良権左衛門および加藤又右衛門が出席した 【延享四年卯】 一、寛延元年(1748年)辰年十二月二十一日江戸において 三崎宗庵同席 そなたは昇安院様御代から御用を勤め 長尾順庵 陽寿院様御湯治のお供まで勤めた 殿様が御幼年の時分から御療治等をたびたび申し付けられ、年来精を入れて勤めた。かつまた御部屋へも毎度出向くべし。御近所出火の節は早速御屋敷へ駆け付け、万一立ち退かれる節は御跡を慕って赴くべし。御扶持方十人扶持増を下される。只今まで御家来並みの扱いであったが、向後はなお一層御手医師の通り席等も申し付けられる。もっとも只今までの通り町宅のことは勝手次第である 右は本多矢柄方で申し渡された 一、安永九年(1780年)子年三月二十日 奥医二十人扶持で召し出し 吉田正泉 同年五月二十七日御匙、天明八年(1788年)申年十一月十六日銀十五枚下され、寛政三年(1791年)亥年十月二十三日御暇 一、享保十七年(1732年)子年九月十九日 新番並び御馬方に召し出し、御切米十八石三人扶持を下し置く 笹治尚膳の家来から 長谷川次右衛門 右は今朝月番本多修理宅へ出向くべき旨、前日尚膳方へ修理が切紙で申し遣わした。御馬方総支配菅沼市左衛門同席で次右衛門へ申し渡し、御目付渥美新右衛門が出席した 一、同年十二月二十一日 新規召し出し 御切米十五石三人扶持を下し置き、役人格を申し付ける。勤め方については役方から追って申し渡す旨 狛伊勢家来 橋本源助 ただし豊仙院様御代に笛を吹くことを申し付けられ御役者を勤めた者の内で、最前一統御暇を下された者である 右は勘定所において奉行らが申し渡した 一、寛延元年(1748年)辰年十一月十一日 そなたは家芸も良いと相聞いたため、表針医に 吉田玄盛 召し出し、御切米二十石五人扶持を下し置く旨 右は御匙一人同席で評定前月番宅にて申し渡された 一、同二年(1749年)巳年三月二十五日 菅沼与一郎 菅沼岩太郎の親与三は先年御暇を下されたが、智証院のことを思し召し、祖父市左衛門が永々御近習を勤めたことゆえ、この度岩太郎へ十人扶持方を下し置かれる。もっとも岩太郎は幼年にて出向き難い趣が伝達されたため、与一郎へ申し渡す。その段は岩太郎へ申し聞かせるべき旨 一、同日 岡部周庵 右周庵の親高伯は先年御暇を下されたが、祖父玄伯が御代々御匙も勤めた者ゆえ、この度そなたへ三人扶持を下し置く段、馬淵養真へ岡部元常同席で周庵へ申し渡された

英語訳

To Takaya Hanzaemon, retainer of Koma Oribe: This time, Takaya Genemon has been granted leave, and the Takaya family name has been discontinued. Therefore, you are granted the restoration of the Takaya family name, appointed as a direct retainer (chokusanban), granted a new stipend of 100 koku, and assigned to the Great Guard (ōban). 1. On the 11th day of the 10th month of Enyō 3 (1746), Year of the Tiger Town Magistrate Iwagami Kajidayū Two inspectors present Mabuchi Yōshin: 25 koku, allowance for five people Maenami Dōtatsu: same as above Yamamoto Seiaku: same as above This was announced at the residence of Koma Taidō by him personally. At that time, monthly duty officer Nara Gonzaemon and Katō Mataemon were present. [Enyō 4, Year of the Rabbit] 1. On the 21st day of the 12th month of Kan'en 1 (1748), Year of the Dragon, in Edo, with Misaki Sōan present: You have served from the time of Lord Shōan'in and Chōo Junan You served until accompanying Lady Yōju'in on her hot spring cure From when our lord was in his childhood, you were frequently ordered to provide medical treatment and have served diligently for many years. Moreover, you should regularly visit the lord's chambers. In case of fire in the neighborhood, rush immediately to the mansion, and should evacuation become necessary, follow in pursuit of our lord. Your stipend allowance is increased by ten people's worth. Until now you have been treated as an ordinary retainer, but henceforth you shall be given the same seat and treatment as court physicians. Your town residence arrangements may continue as before at your discretion. This was announced at Honda Yagara's residence. 1. On the 20th day of the 3rd month of An'ei 9 (1780), Year of the Rat: Summoned as court physician with twenty people's stipend allowance: Yoshida Seisen On the 27th day of the 5th month of the same year, appointed as court physician; on the 16th day of the 11th month of Tenmei 8 (1788), granted fifteen pieces of silver; on the 23rd day of the 10th month of Kansei 3 (1791), granted leave. 1. On the 19th day of the 9th month of Kyōhō 17 (1732), Year of the Rat: Summoned to New Guard and Horse Corps, granted 18 koku rice stipend and allowance for three people. From among the retainers of Sasaji Shōzen: Hasegawa Jiemon He was ordered to appear at monthly duty officer Honda Shūri's residence this morning, as Shūri had sent a note to Shōzen's place the previous day. This was announced to Jiemon with Horse Corps General Supervisor Suganuma Ichizaemon present, and Inspector Atsumi Shinemon attended. 1. On the 21st day of the 12th month of the same year: Newly summoned, granted 15 koku rice stipend and allowance for three people, appointed to official rank. Regarding duties, further instructions will be given by the administrative office. Koma Ise's retainer: Hashimoto Gensuke However, this person was among those who were ordered to play flute during Lord Hōsen'in's time and served as court entertainers, and was previously granted general leave. This was announced by magistrates at the accounting office. 1. On the 11th day of the 11th month of Kan'en 1 (1748), Year of the Dragon: Since your family medical skills are reported to be excellent, you are summoned as official acupuncturist and granted 20 koku rice stipend and allowance for five people: Yoshida Genmori This was announced at the monthly duty officer's residence before council meeting, with one court physician present. 1. On the 25th day of the 3rd month of Kan'en 2 (1749), Year of the Snake: Suganuma Yoichirō Although Suganuma Iwatarō's father Yozō was granted leave in previous years, in memory of Chishō'in and because his grandfather Ichizaemon served as close attendant for many years, Iwatarō is now granted an allowance for ten people. Since Iwatarō is still young and finds it difficult to appear, this is announced to Yoichirō, who should inform Iwatarō of this matter. 1. Same day: Okabe Shūan Shūan's father Kōaku was granted leave in previous years, but since his grandfather Gen'aku served as court physician for generations, you are now granted an allowance for three people. This was announced to Shūan by Mabuchi Yōshin with Okabe Genjō present.