デジタルアーカイブ福井の資料を翻刻

コレクション: 松平文庫

御用并被仰出之部 - 翻刻

御用并被仰出之部 - ページ 29

ページ: 29

翻刻

一御本丸御座所共に御勝手口ゟ出入之事 右行歩不自由に付願之趣に候はゝ可為各別候 一火事之節之事 右屋敷前へ罷出候事勝手次第に候 案するに下馬外今杉田ノ家也 一御祝儀物差上候事 右惣様差上候節は可差上候事 一忰藤一郎寒暑伺 御機嫌御悦罷出候事 右□□□【高知並カ】之嫡子罷出候節は可罷出候不時罷出に不及候尤  表御玄関ゟ出入可致候        右之通可被相心得候   案するに火事之節門前へ罷出候儀は御役御免之砌にも相伺候に付其通被仰付病気之事二候得は忰藤一郎名代に差出候而も   不苦旨六月廿五日与三左衛門方差図有之勘解由へ申達置候事也 一元文三午六月朔日玄察忰平野玄意養真忰馬渕玄泰周伯忰舟岡良意向後御医師共列座罷在御目見被仰付其  段申渡候旨磯野多宮申聞候但良意は在京に候得共右之通被仰付候旨 一寛保二戌六月朔日御目付加藤武右衛門御奉行役被仰付同十八日御目付岩上梶太夫も御奉行役被仰付候処御奉行役被仰付候而は  武右衛門古役に候へ共思召を以梶太夫儀武右衛門上へ被仰付候尤御目付勤中梶太夫古役也 一宝永三戌正月十一日浦上十左衛門座席山川右膳北《割書:但新規ノ|座席》御留守居皆川多左衛門座席浦上十左衛門北《割書:但只今迄大谷助六北之処迄|此通座席を被上也》被 仰出但月並出仕之節は皆川多左衛門  天方五郎左衛門着座並に而御礼申上故十左衛門義は五郎左衛門次へ罷出ル筈本座右之通右膳次に被 仰付旨申聞之 一正徳五未五月廿五日惣御医師同御医師並之者共座席只今迄入組有之候に付向後相改其品々に而座席を可被定旨に付則其座席之次第書付に記御医師筆頭有賀玄哲  岡部玄伯へ相渡何もへ申聞候様に申渡之         右之写 御匙医師 有賀玄哲 岡部玄伯」御奥医師 備伊藤宣斉  真下宗円 岡部元常 馬渕亨庵」表御医師 田代養元 田代周庵 有賀玄浦 岡部玄忠 半井瑞庵 田辺宗珉 平野玄節 岡仙隆 加藤玄三 平井玄仙 舟岡周伯 田代養哲 山脇全庵」 御針医 安見寿頂 森栄庵 吉田玄盛 本山為仙 勝沢一順 三好玄東」御外科 栗崎道察 妻木玄真 林宗節 橋本春貞」御茶道 小嶋宗律 那須甫斉 多田汲古」子供 馬渕養真 田辺古庵 平井玄旦 栗崎道的 妻木志平幸? 多田勘茶」御絵師 狩野泉碩 狩野興碩 鶴沢養啄 狩野永純」〆 一正徳元卯十一月五日寄合酒井多九郎養父茂左衛門跡知八百五十石無相違被下翌六日座席被仰付菅沼与一郎次右昨日跡目 被仰付ニ付座席相止候処  右趣被仰出候に付申渡候様於御座所御奏者月番大谷助六へ本多四郎右衛門被申渡之但此已後寄合番頭等跡目之節座席其親之次ゟ三人下り  四人目に被 仰付候筈に於 御前相極ル但品も有之候は 御意次第之儀各別也 一享保十五戌八月十一日寄合牧野清兵衛隠居被 仰付同主殿へ家督千五十石無相違被下置席多賀谷舎人次被仰出但一人下り親之名下一人を越  御触頭松平源太夫隠居被 仰付同権七へ家督五百石無相違被下置席花木権太夫次被 仰出但三人下り親之名下ゟ三人を越四人目」寄合番  外等之跡目家督之節只今迄弐人下り又は三人下りに有之処向後格別之筋目有之候はゝ其節之御吟味次第一通り之面々は以来三人下りに可被  仰付旨岡部左膳方被 仰出候也 一同十九寅七月七日牧野主殿永見右門大御番頭に被 仰付但席佐野又太郎次へ両人共に被入向後寄合ゟ引渡へ被入面々段々其次々へ可被入旨此節被相揺? 一延享三寅二月廿五日助六嫡子大谷求馬跡知千二百石無相違被下置御城下火消被 仰付」求馬席近年御役相勤家督之儀は席も宜被仰付  来候へは求馬席之儀も有賀極人上下之内にも可被仰付哉之趣被相伺候上極人次に席被仰出候尤高知之席は時之思召を以被付来候事    恕按ニ大谷助六元文五申九月六日御家老職被仰付二百石御加増当正月六日死去 一同二丑四月五日津田九右衛門儀御留守居役儀に付取扱之儀大谷一右衛門は先役に候間其順に被 仰出候 公儀其外御用同役連名之節も左様相心得役儀之  外之儀年始御礼御家中一統之文は御使番本席之通候間左様可相心得旨九右衛門へ申渡之    恕按ニ 九右衛門寛保二戌六月朔日大御番筆頭ゟ御使番役被 仰付一右衛門は同三亥八月十三日未之番外御留守居定助ゟ本役御使番順席被 仰付 一宝暦元未七月五日松原此面儀養父三郎兵衛跡知五百五十石無相違被下置寄合被仰付席之儀親本席三人下り可被仰付御法に候得共 御先代様思召を以  引渡末に被指置候者故御吟味之上一人下り磯野多宮に次に被仰付 一享保七寅八月十六日今度御入国に付御番組侍中福井松岡御一統之番割於江戸表被遂御吟味候に付被為入候節之ため今日於評定所仮御番  割被 仰付候段諸番頭へ被 仰出松岡御番組之内御取立之席御免等其外書付松岡御用人中於松岡御家中へ可申渡旨      右書付之留  一見性院様御代之御取立之侍中今度御相続に付仍旧功御取立之席御免之事  一当御代御取立侍中二代目年数五年以前酉年迄之分席相身体未座被仰付事  一当御代現身并二代目共に御取立侍中五年以来享保三年ゟ之分新番組へ被 仰付事                   波々伯部一九郎                   大河原作左衛門  右現身御取立に候へとも御右筆役相勤候に付 御家之格之通御取立御免之事

現代語訳

一、御本丸・御座所共に御勝手口からの出入りについて 右の通り歩行不自由につき願い出た趣旨であれば格別とするべきこと 一、火事の節について 右の屋敷前へ出向くことは勝手次第である 案ずるに下馬の外、今は杉田の家である 一、御祝儀物を差し上げることについて 右の通り総様が差し上げる節には差し上げるべきこと 一、息子藤一郎の寒暑見舞い 御機嫌伺い・御祝いに出向くことについて 右の□□□【高知並か】の嫡子が出向く節には出向くべきこと。不時に出向く必要はない。もっとも表御玄関から出入りをするべきこと       右の通り心得るべきこと  案ずるに火事の節に門前へ出向くことは、御役御免の際にも伺い出たため、その通り申し付けられた。病気のことであれば息子藤一郎を名代に出しても差し支えない旨、六月二十五日与三左衛門方から指図があり、勘解由へ申し達し置いたことである 一、元文三年午六月朔日、玄察の息子平野玄意、養真の息子馬渕玄泰、周伯の息子舟岡良意は、今後御医師共の列座に在って御目見えを申し付けられる。その段を申し渡した旨、磯野多宮が申し上げた。ただし良意は在京であるが、右の通り申し付けられた旨 一、寛保二年戌六月朔日、御目付加藤武右衛門を御奉行役に申し付け、同十八日御目付岩上梶太夫も御奉行役に申し付けられたところ、御奉行役に申し付けられては武右衛門が古役であるが、思召を以て梶太夫を武右衛門の上へ申し付けられた。もっとも御目付勤務中は梶太夫が古役である 一、宝永三年戌正月十一日、浦上十左衛門の座席を山川右膳の北(ただし新規の座席)、御留守居皆川多左衛門の座席を浦上十左衛門の北(ただし今まで大谷助六の北の処まで、この通り座席を上げられた)と仰せ出された。ただし月並出仕の節は皆川多左衛門・天方五郎左衛門着座並びで御礼を申し上げるため、十左衛門は五郎左衛門の次へ出る筈。本座は右の通り右膳の次に申し付けられた旨申し上げた 一、正徳五年未五月二十五日、総御医師・同御医師並びの者共の座席について、今まで入り組んでいたため、今後改めてその品々で座席を定めるべき旨により、則ちその座席の次第を書付に記し、御医師筆頭有賀玄哲・岡部玄伯へ渡し、皆へ申し聞かせるよう申し渡した      右の写し 御匙医師 有賀玄哲 岡部玄伯/御奥医師 備伊藤宣斉 真下宗円 岡部元常 馬渕亨庵/表御医師 田代養元 田代周庵 有賀玄浦 岡部玄忠 半井瑞庵 田辺宗珉 平野玄節 岡仙隆 加藤玄三 平井玄仙 舟岡周伯 田代養哲 山脇全庵/御針医 安見寿頂 森栄庵 吉田玄盛 本山為仙 勝沢一順 三好玄東/御外科 栗崎道察 妻木玄真 林宗節 橋本春貞/御茶道 小嶋宗律 那須甫斉 多田汲古/子供 馬渕養真 田辺古庵 平井玄旦 栗崎道的 妻木志平幸? 多田勘茶/御絵師 狩野泉碩 狩野興碩 鶴沢養啄 狩野永純/〆 一、正徳元年卯十一月五日、寄合酒井多九郎が養父茂左衛門の跡知八百五十石を相違なく下され、翌六日座席を申し付けられた。菅沼与一郎の次。右は昨日跡目を申し付けられたため座席を止めたところ、右の趣旨が仰せ出されたため申し渡すよう、御座所において御奏者月番大谷助六へ本多四郎右衛門が申し渡した。ただしこの以後、寄合・番頭等の跡目の節の座席はその親の次から三人下がり四人目に申し付けられる筈と御前において決められた。ただし事情もあれば御意次第のことは格別である 一、享保十五年戌八月十一日、寄合牧野清兵衛に隠居を仰せ付け、同主殿へ家督千五十石を相違なく下し置かれ、席は多賀谷舎人の次と仰せ出された。ただし一人下がり、親の名下の一人を越える。御触頭松平源太夫に隠居を仰せ付け、同権七へ家督五百石を相違なく下し置かれ、席は花木権太夫の次と仰せ出された。ただし三人下がり、親の名下から三人を越えて四人目。寄合・番頭等の跡目家督の節、今まで二人下がり又は三人下がりであったが、今後格別の筋目があればその節の御吟味次第、一通りの面々は以来三人下がりに申し付けられるべき旨、岡部左膳方から仰せ出された 一、同十九年寅七月七日、牧野主殿・永見右門を大御番頭に仰せ付けられた。ただし席は佐野又太郎の次へ両人共に入れられ、今後寄合から引き渡しへ入れられる面々は段々その次々へ入れられるべき旨、この節に相揺された? 一、延享三年寅二月二十五日、助六の嫡子大谷求馬に跡知千二百石を相違なく下し置かれ、御城下火消を仰せ付けられた。求馬の席について、近年御役を勤め家督のことは席も宜しく申し付けられてきたので、求馬の席のことも有賀極人の上下の内にも申し付けられるかという趣旨を伺い上げたところ、極人の次に席を仰せ出された。もっとも高知の席は時の思召を以て付けられてきたこと    恕按に大谷助六は元文五年申九月六日御家老職を仰せ付けられ二百石御加増、当正月六日死去 一、同二年丑四月五日、津田九右衛門の御留守居役のことについて取り扱いのこと。大谷一右衛門は先役であるからその順に仰せ出される。公儀その外の御用で同役連名の節もそのように心得よ。役儀の外のこと、年始御礼・御家中一統の文は御使番本席の通りであるから、そのように心得るべき旨、九右衛門へ申し渡した    恕按に 九右衛門は寛保二年戌六月朔日大御番筆頭から御使番役を仰せ付けられ、一右衛門は同三年亥八月十三日未の番外御留守居定助から本役御使番順席を仰せ付けられた 一、宝暦元年未七月五日、松原此面が養父三郎兵衛の跡知五百五十石を相違なく下し置かれ寄合を仰せ付けられた。席のことは親の本席から三人下がりを申し付けられるべき御法であるが、御先代様の思召を以て引き渡しの末に指し置かれた者であるため、御吟味の上一人下がり、磯野多宮の次に仰せ付けられた 一、享保七年寅八月十六日、この度御入国につき御番組侍中福井・松岡御一統の番割を江戸表において御吟味を遂げられたため、入られる節のため今日評定所において仮御番割を仰せ付けられた段、諸番頭へ仰せ出された。松岡御番組の内の御取立の席御免等その外の書付を、松岡御用人中が松岡御家中へ申し渡すべき旨      右書付の留  一、見性院様御代の御取立の侍中、この度御相続につき仍旧功御取立の席御免のこと  一、当御代御取立侍中二代目年数五年以前酉年までの分、席相応身体未座を仰せ付けられること  一、当御代現身並びに二代目共に御取立侍中五年以来享保三年からの分、新番組へ仰せ付けられること                   波々伯部一九郎                   大河原作左衛門  右は現身御取立であるが御右筆役を勤めているため 御家の格の通り御取立御免のこと

英語訳

Article 1: Regarding entry and exit through the service entrance to both the main castle and lord's quarters - If this is requested due to difficulty walking, it should be considered exceptional. Article 1: Regarding fire incidents - Appearing before the residence is at one's discretion. I believe outside the dismounting area is now Sugita's house. Article 1: Regarding presenting congratulatory gifts - When everyone presents them, they should be presented. Article 1: Regarding son Tōichirō's seasonal greetings, inquiring after the lord's health, and congratulatory visits - When the eldest sons of □□□ [possibly high-ranking retainers] appear, he should appear. No need for irregular appearances. He should enter and exit through the main front entrance.       This should be understood accordingly. I believe that appearing at the gate during fires was also inquired about when dismissed from office, so it was appointed accordingly. If it concerns illness, there would be no problem sending son Tōichirō as a representative. On the 25th day of the 6th month, there were instructions from Yosanzaemon's side, which were communicated to Kageyu. Article 1: On the 1st day of the 6th month of Genbun 3 (1738), Gensatsu's son Hirano Gen'i, Yōshin's son Mabuchi Gentai, and Shūhaku's son Funaoka Ryōi were henceforth appointed to sit among the physicians and granted audiences. Isono Tamiya reported that this was communicated. However, while Ryōi was in Kyoto, he was appointed as stated above. Article 1: On the 1st day of the 6th month of Kanpō 2 (1742), inspector Katō Buemon was appointed to magistrate role, and on the 18th of the same month, inspector Iwagami Kajidayū was also appointed to magistrate role. When appointed to magistrate role, though Buemon was the senior official, by the lord's will, Kajidayū was appointed above Buemon. However, during inspector service, Kajidayū was the senior official. Article 1: On the 11th day of the 1st month of Hōei 3 (1706), Urakami Jūzaemon's seat was announced to be north of Yamakawa Uzen (however, a new seat arrangement), and caretaker Minagawa Tazaemon's seat north of Urakami Jūzaemon (however, previously up to north of Ōtani Sukeroku, the seating was thus elevated). However, during monthly attendance, Minagawa Tazaemon and Amagata Gorōzaemon sit together for ceremonies, so Jūzaemon should appear next to Gorōzaemon. The main seat was appointed next to Uzen as stated above. Article 1: On the 25th day of the 5th month of Shōtoku 5 (1715), regarding the seating of all court physicians and those of physician rank, as they had been mixed until now, henceforth they should be reformed and seating determined by categories. The seating order was then recorded in writing and given to chief physicians Ariga Gentetsu and Okabe Genhaku, with instructions to inform everyone.      Copy of the above Court physicians: Ariga Gentetsu, Okabe Genhaku / Inner palace physicians: Bi Itō Sensai, Mashimo Sōen, Okabe Genjō, Mabuchi Kōan / Regular court physicians: Tashiro Yōgen, Tashiro Shūan, Ariga Genpo, Okabe Genchū, Nakarai Zuian, Tanabe Sōmin, Hirano Gensetsu, Oka Sen'ryū, Katō Genzō, Hirai Gensen, Funaoka Shūhaku, Tashiro Yōtetsu, Yamawaki Zen'an / Acupuncture physicians: Yasumi Juchō, Mori Eian, Yoshida Genmori, Motoyama Tamesen, Katsuzawa Ichijun, Miyoshi Gentō / Surgeons: Kurizaki Dōsatsu, Tsumaki Genshin, Hayashi Sōsetsu, Hashimoto Shuntei / Tea ceremony: Kojima Sōritsu, Nasu Hosai, Tada Kyūko / Children: Mabuchi Yōshin, Tanabe Koan, Hirai Gentan, Kurizaki Dōteki, Tsumaki Shihei-kō(?), Tada Kancha / Court painters: Kanō Senseki, Kanō Kōseki, Tsuruzawa Yōtaku, Kanō Eijun / End Article 1: On the 5th day of the 11th month of Shōtoku 1 (1711), assembly member Sakai Takurō was granted his adoptive father Mozaemon's hereditary stipend of 850 koku without change. The next day, the 6th, seating was appointed next to Suganuma Yoichirō. As succession was appointed yesterday, seating was suspended, but as the above was announced, Honda Shirōemon conveyed instructions to monthly duty presenter Ōtani Sukeroku at the lord's quarters to communicate this. However, from this time forward, for succession of assembly members, guard captains, etc., seating should be appointed to the fourth position, three places down from their parent's position, as decided before the lord. However, if there are special circumstances, matters according to the lord's will are exceptional. Article 1: On the 11th day of the 8th month of Kyōhō 15 (1730), assembly member Makino Seibei was ordered to retire, and his son Tonomo was granted succession of 1,050 koku without change, with seating next to Tagaya Toneri. However, one place down, surpassing one person below the parent's name. Announcement head Matsudaira Gentayū was ordered to retire, and his son Gonshichi was granted succession of 500 koku without change, with seating next to Hanaki Gondayū. However, three places down, surpassing three people from below the parent's name to the fourth position. For succession and inheritance of assembly members, guard captains, etc., until now it has been two or three places down, but henceforth if there are special lineages, depending on examination at that time, ordinary people should be appointed three places down from now on, as announced by Okabe Sazen. Article 1: On the 7th day of the 7th month of the 19th year (1734), Makino Tonomo and Nagami Umon were appointed as great guard captains. However, both were placed in seating next to Sano Matatarō, and henceforth people transferred from assembly to handover should be placed in their successive positions, as determined at this time. Article 1: On the 25th day of the 2nd month of Enkyō 3 (1746), Sukeroku's eldest son Ōtani Motome was granted hereditary stipend of 1,200 koku without change and appointed as castle town fire brigade commander. Regarding Motome's seating, as he had served in office in recent years and inheritance matters had good seating appointments, it was inquired whether Motome's seating should also be appointed within the upper and lower positions of Ariga Kyokujin, and seating was announced next to Kyokujin. The seating of high-ranking retainers has been assigned according to the lord's will at the time.    Note: Ōtani Sukeroku was appointed to senior councilor position on the 6th day of the 9th month of Genbun 5 (1740) with an increase of 200 koku, and died on the 6th day of the 1st month of this year. Article 1: On the 5th day of the 4th month of the 2nd year (1741), regarding the handling of Tsuda Kuemon's caretaker role: Ōtani Ichiemon is the senior official, so it should be announced in that order. For government and other official business when colleagues sign jointly, this should be understood. For matters outside official duties, New Year ceremonies and documents for the entire retainer band follow the main seating of the messenger guards, so this should be understood, as communicated to Kuemon.    Note: Kuemon was appointed from great guard captain to messenger guard role on the 1st day of the 6th month of Kanpō 2 (1742), and Ichiemon was appointed from temporary caretaker Teisuke to main role messenger guard rank seating on the 13th day of the 8th month of the 3rd year (1743). Article 1: On the 5th day of the 7th month of Hōreki 1 (1751), Matsubara Konome was granted his adoptive father Saburōbei's hereditary stipend of 550 koku without change and appointed to assembly. Regarding seating, the rule is to appoint three places down from the parent's main seat, but as he was someone placed at the end of transfers by the previous lord's will, after examination he was appointed one place down, next to Isono Tamiya. Article 1: On the 16th day of the 8th month of Kyōhō 7 (1722), due to the lord's entry into the domain, examination of guard unit assignments for retainer samurai of both Fukui and Matsuoka was completed in Edo, so today temporary guard assignments were announced at the council chamber for when they enter, as announced to all guard captains. Written notices regarding appointments, dismissals, and other matters for Matsuoka guard units should be communicated by Matsuoka chamberlains to the Matsuoka retainer band.      Record of the above notices  One: Regarding retainer samurai appointed during Lord Kenshōin's reign, their appointment seats are dismissed due to continuing previous merits upon this succession.  One: For second-generation appointed retainer samurai of the current reign, those from five years ago up to the year of the rooster should be appointed appropriate seating according to their status.  One: For both current appointees and second generation appointed retainer samurai of the current reign from five years since Kyōhō 3, they should be appointed to new guard units.                   Hanahakabe Ichikurō                   Ōkawara Sakuzaemon  Though the above are current appointees, as they serve as secretaries, their appointments are dismissed according to house rank.