英語訳
Article 1: When there are position changes among those in charge of fire stations, matters concerning their duty stations should be communicated by the inspectors.
Article 1: For roles that serve night patrol duty, that matter should be communicated by the inspectors. Most importantly, after including it in the allocation and having the senior councilors review it, it should be sent to the head of night patrol.
【Red writing】In the 11th month of Kansei 2 (1790), when Iwaki Sentaro was appointed to outer guard rank and submitted insignia designs, it was recorded that after further examining whether there were any similar cases, instructions were given to Shimazu Utadayu to prepare the main document【End of red writing】. In the early Kyoho period, during the lord's absence, inquiries were made to Edo.
Article 1: When guard units are appointed to the rank of using their own insignia, they should immediately submit the insignia design to the monthly duty officer of the same rank by letter《verbal communication on the same day is also acceptable》. When this is acknowledged, the art magistrate is summoned and given the insignia design along with the complete insignia record book in the official box.
《Around the Koka period, this complete insignia record book was not handed over; when the art magistrate submitted insignia and name tags, we would paste them here》. Then Okage-ike Shichiemon《around Koka period, Edano Shichigoro》 is ordered to prepare three copies of the insignia design. One copy is pasted in the lord's handbook《Around Koka period, this was communicated to the chamberlains, requesting the lord's handbook be brought down, and we would repaste and submit it》. Most importantly, during residence in the capital, it is sent to colleagues in a box via regular courier. One copy is handled by the art magistrate and pasted in the main castle, and the remaining copy for the senior councilors' handbook is given to the inner secretary《Around Koka period, since we also paste in the complete insignia record book in our official box, currently four insignia copies total are prepared》.
However, regarding writing names and surnames on the insignia, we send a letter to the chamberlains, and when we inform them which direction the art magistrate should be sent from, the secretary is ordered to prepare the name writing. Also, when pasting in the main castle, the secretary appears as well.
Article 1: Although it was as described above, around the Koka period, when communicating to chamberlains about writing individual names, we would consult with chamberlains about what day the art magistrate should appear for handling. When the art magistrate appears on that day, small name tags are prepared and all are given to the art magistrate, who handles posting them in the main castle, and the remaining three copies are sent here with the insignia, so we receive and handle each accordingly. Most importantly, when posting in the main castle, the secretary does not appear.
Article 1: When appointed to senior councilor position, order the foot inspectors to have standing guards announce to the guard posts of each gate from the lord's quarters gate, then afterward send letters to each head.
This is recorded from when Koma Takumi was appointed to senior councilor position on the 5th day of the 11th month of Genbun 1 (1736), and the Kanazu magistrate was also informed. Since there was no departure to Fukui, it was thus.
Article 1: When appointed as chamberlain, same as above.
Article 1: When appointed to inspector role, same as above. Matters of name origin replacement seating should be communicated to the art magistrate.
Article 1: When appointed to full chamberlain role, order foot inspectors to instruct standing guards, and order announcement of rank at the three guard stations of the personal guard unit《Iron Gate, Middle Partition Gate, Lord's Quarters Gate》, then afterward send messages to each head.
Article 1: When appointed as guard captain, regarding handover of guard units, the captain is summoned to the monthly duty officer, senior councilors make the announcement, and inspectors appear at that time.
Article 1: For any role where there is a vacancy and a temporary appointee is placed, when a permanent appointment is made, the matter of immediately releasing the temporary appointee should be communicated to and sent to the senior councilors.
Article 1: When transferred from a role with gate station rank to a role without such rank, immediately order foot inspectors to instruct standing guards and send word to each gate that rank announcement is unnecessary, then afterward send letters to each head.
Article 1: When appointed as naval commander, boat insignia designs should be submitted. Most importantly, matters such as handover of unit members due to position changes should be communicated.
Article 1: On the 25th day of the 7th month of Kyowa 2 (1802), boat insignia and naval commander boat insignia were discontinued due to simplification measures. Therefore, when appointed as naval commander, it is unnecessary to communicate about boat insignia designs.
Article 1: When appointed as advance guard commander, it should be communicated that they will serve the fire station duty post of those who previously served in that role. Same for unit handovers.
Article 1: When appointed as messenger, official insignia should be received. Most importantly, it should be communicated to each that the previous appointee should hand over the official insignia.
Article 1: When appointed to equipment role, Ihara Hyozaemon should be informed for reference.