翻刻!草双紙の世界

コレクション: NDL鳥居清長

[化物一代記] : 5巻 - 翻刻

[化物一代記] : 5巻 - ページ 11

ページ: 11

翻刻

こゝに又ばけ物のうちにても こゝろよからぬわるものおこさま かたもごそんじのもゝんくわといふ ものさんぬるころ人げんのこを ひろい六七ねんそだてゝやま しどもとそうだんする あゝやすいものだかつて おけ〳〵しやん〳〵〳〵 かほ□【か?】あぶらなめ いろ〳〵ちそうする 山しねこまた いろ〳〵といひて 三十五両に【数字が不鮮明】 かいとる しろものか めつらしい からふみこんで かいます 三十両て □【う?】ち給へ それ より人げん□【の?】 こはねこまたが て□【に?】わたり山しなかま あをさぎきつねたぬきの□いと そうだんのうへすこしはかりげいをしこみ大さる下り 人げんのこといふのぼりをたてしんやにおよびりやう ごくひろかうじに おいてみせ 物にいたし 大きにあたし まる【?】みこし 入道この 所を とをり かゝり もし や わが こかと くびはかり よし づば り【葦簀張り】より うち はいり みる 【見越しの首の下】 とんたものだ

現代語訳

ここにまた化け物の中でも心良からぬ悪者である、小猿方もご存知の「もうもんくわ」という者が、三歳ほどの人間の子を拾い、六、七年育てて山師どもと相談する。 「ああ、安いものだ。かつて桶桶、しゃんしゃんしゃん、顔か油舐め、色々馳走する」 山師の猫又が「色々」と言って三十五両に買い取る。 「白物が珍しい、踏み込んで買います。三十両で売って給え」 それより人間の子は猫又の手に渡り、山師の仲間である青鷺、狐、狸の類と相談の上、少しばかり芸を仕込み、大猿が下り、「人間の子」という幟を立て、深夜に及び、料理屋の広い小路において見世物にした。大きに当たった。 神輿入道がこの所を通りかかり、「もしや我が子か」と首ばかり葦簀張りより打ち入り見る。 「とんだものだ」

英語訳

Here again, among the monsters, there was a wicked one with an evil heart - a creature called "Mōmonkwa" (a type of demon), whom even Master Kosaru knew. This creature found a human child of about three years old, raised it for six or seven years, and consulted with mountain swindlers. "Ah, what a bargain! Previously there were buckets, clanging sounds, face or oil-licking, various entertainments." The mountain swindler cat-demon said "various things" and bought the child for thirty-five ryō. "A fair-skinned one is rare - I'll step in and buy it. Sell it to me for thirty ryō." From then on, the human child passed into the hands of the cat-demon, and after consulting with the mountain swindler's companions - herons, foxes, raccoon dogs and the like - they taught the child a few tricks. A large monkey came down, set up a banner reading "Human Child," and late into the night, they made it into a sideshow attraction in the wide alley of a restaurant district. It was a great success. Mikoshi Nyudo happened to pass by this place, and thinking "Could this be my child?" he poked only his head through the reed screen to look. "What a terrible thing!"