「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之136 た之部12 - 翻刻

諸士系譜 巻之136 た之部12 - ページ 62

ページ: 62

翻刻

一同年九月当追鳥苅狩之節 組之足軽ととも列伍足並等揃別ニ 宜相揃隊之聯属いたし運用 無滞段兼而合隊稽古を茂 出精いたし宜及差図候故之儀と 被 思召之旨被 仰出候事 一同七午年十二月井上兵馬二孫 吉二郎養子ニ仕度旨被任願候 事 一同八未年七月番頭組之頭 被 仰付致義ニ付采配御免被成 之旨被 仰出候事 一同十酉九月追鳥苅狩ニ罷 出候  但此後壱度罷出候事 一同年十一月当追鳥狩之節 甲士列伍足並等格別宜相揃 隊之聯属いたし運用無滞 段兼而合隊稽古をも別而出精 いたし宜及差配候故之儀被

現代語訳

一、同年九月、当追鳥狩の際、組の足軽とともに列伍足並み等が格別によく揃い、隊の連属を行い運用が滞りなく、かねてより合隊稽古にも出精しており、よく指図に及んだ故のことと思し召される旨を仰せ出された事 一、同七年(午年)十二月、井上兵馬の二孫吉二郎を養子にしたい旨の願いを許可された事 一、同八年(未年)七月、番頭組の頭を仰せ付けられることになったため、采配を免許される旨を仰せ出された事 一、同十年(酉年)九月、追鳥狩に参加した  但し、この後一度参加した事 一、同年十一月、当追鳥狩の際、甲士の列伍足並み等が格別によく揃い、隊の連属を行い運用が滞りなく、かねてより合隊稽古にも別して出精しており、よく指配に及んだ故のことが

英語訳

1. In the ninth month of the same year, during the hunting expedition, the ranks and formations with the ashigaru of his unit were exceptionally well-ordered, the coordination of the troops was accomplished with smooth operation, and having previously applied himself diligently to joint unit training, he provided excellent guidance - it was declared that this was deemed commendable. 1. In the twelfth month of Bunka 7 (Year of the Horse), his request to adopt Kichijiro, the second grandson of Inoue Hyōma, as his adopted son was granted. 1. In the seventh month of Bunka 8 (Year of the Sheep), upon being appointed as head of the guard unit leaders, he was granted permission to carry the commander's baton (saihai). 1. In the ninth month of Bunka 10 (Year of the Rooster), he participated in the hunting expedition.  However, he participated once more after this. 1. In the eleventh month of the same year, during this hunting expedition, the formations and alignment of the samurai were exceptionally well-ordered, the coordination of the troops was accomplished with smooth operation, and having previously applied himself particularly diligently to joint unit training, he provided excellent command - this was deemed...