← 前のページ
ページ 35 / 116
次のページ →
翻刻
ノ益何ノ爲ソヤト初テ信長不審ノ心ヲ發シ後
來此宗本朝ニ害アル寸ハ信長文盲暗愚ニシテ
邪正ヲ分タサルカ致ス所ト末代ノ汚名ヲ呼ハ
ルヘシ此宗破却セハヤト思惟セラレケレハ五
月十一日京都ヲ立テ十三日安土ニ歸城アリ宻
ニ内談アリケル時前田德善院法印玄以申ケル
ハ最初此宗弘通免許仰付ラレ候節ヨリ羣臣一
統御尤ニ存シ奉サル儀ニ候其所謂ハ本朝往古
ヨリ三教通達シテ事不足ヿコレ無ク候然ルニ
邪正不分明ナル新宗御建立 ̄シ ノ儀當時本朝其邪
現代語訳
の利益は何のためであろうかと、初めて信長は疑いの心を起こし、後にこの宗が本朝に害をなすというのは信長が文盲暗愚にして邪正を分けられないことが原因であると、末代までの汚名を呼ばれるであろう。この宗を破却せばやと思案されたので、五月十一日京都を立って十三日安土に帰城された。密かに内談があった時、前田徳善院法印玄以が申し上げたのは「最初この宗の弘通の免許を仰せ付けられた時から、群臣一統もっともなことと存じ奉らない儀でございます。その所以は、本朝は往古より三教が通達して事足りないことはございません。然るに邪正が不分明な新宗をお建立されることは、当時本朝にとってその邪...
英語訳
"What purpose does this benefit serve?" For the first time, Nobunaga harbored suspicions. [He realized that] if later this sect were to harm our country, and it were said that this was because Nobunaga was illiterate and foolish, unable to distinguish between righteous and evil, he would be called by shameful names until the end of time. Thinking "Let us destroy this sect," on the eleventh day of the fifth month he departed Kyoto and returned to Azuchi castle on the thirteenth day. When they held secret consultations, Maeda Tokuzen'in Hōin Gen'i stated: "From the very beginning when permission was granted for the propagation of this sect, not one of your retainers has considered it appropriate. The reason for this is that since ancient times in our country, the Three Teachings have been thoroughly established and there is nothing lacking. However, to establish a new sect where righteous and evil are unclear - at this time, this evil to our country...