← 前のページ
ページ 65 / 116
次のページ →
翻刻
出來タル寸ハ此宗ヲ停止セント思フトモ容易ニ
成ルヘカラス兩葉ノ内ニ其根ヲ絶ニ如シ速ニ
南蠻寺破却セラルヘシ迚增田右衞門尉長束大
藏太輔ニ命シテ南蠻ヨリ渡來ノ者一人モ殺ス
ヘカラス搦捕ルヘシ南蠻寺ニテ門徒ニ成リ宗
門領分ノ者一人モ不殘召捕ヘシトテ三千騎ヲ
差添テ南蠻寺ヘ差向ラル此時石田治部少輔小
西攝津守高山右近等宗門歸依ノ人々密ニ知セ
ケレハ寺中騷動不斜梅庵告須蒙壽問ノ三人ハ
口々ヲ差シ塞レナハ遁レ出ルヿ叶マシト取物
現代語訳
出来たときには、この宗を停止させようと思っても容易にはできないだろう。両葉のうちにその根を絶つに如かず。速やかに南蛮寺を破却せよ。」とて、増田右衛門尉・長束大蔵大輔に命じて、「南蛮より渡来の者は一人も殺すべからず、搦め捕るべし。南蛮寺にて門徒になり、宗門領分の者は一人も残さず召し捕えよ」とて、三千騎を差し添えて南蛮寺へ差し向けられる。この時、石田治部少輔・小西摂津守・高山右近等、宗門帰依の人々が密かに知らせたので、寺中騒動一方ならず。梅庵・告須・蒙寿問の三人は、「口々を差し塞がれなば、逃れ出ることは叶わじ」と取り物
英語訳
will emerge, and when that happens, even if we wish to stop this sect, it will not be easy to do so. It is best to cut out the roots while they are still small shoots. The Nanban temple should be destroyed immediately." Thus he commanded Masuda Uemon-no-jō and Natsuka Ōkura-taifu: "Not one person who came from Nanban should be killed—they should be captured alive. All those who became followers at the Nanban temple and belong to the sect's domain should be arrested without exception." He dispatched three thousand cavalry toward the Nanban temple. At this time, Ishida Jibu-shōyu, Konishi Settsu-no-kami, Takayama Ukon, and other people devoted to the sect secretly informed them, so the commotion in the temple was extraordinary. The three men Baian, Kokusu, and Mōjumon said, "If our mouths are stopped up, we will not be able to escape," and took up