← 前のページ
ページ 67 / 116
次のページ →
翻刻
シトテ歸サレケル是切支丹㝡初ノ破却ナリ南
蠻渡來ハ信長公ノ治世永祿十一年ヨリ秀吉公
ノ代天正十三年ニ至テ前後十八年ニシテ滅亡
ス
斯テ四年ノ後告須蒙《割書:呉服屋安|右衞門》逺江ヨリ泉州ヘ
歸リ登リ堺蝦子町中ノ濵ト云處ニ隱レ住市橋
庄助ト攺名シテ外科ノ醫師トナル壽問《割書:墨村百姓|善五郎》
モ四年ノ後越前ヨリ皈リ登リ堺ノ東漛ト云所
ニ嶋田淸庵ト攺名シテ本道醫師ト成リ居タリ
秀吉公ハ伏見ノ城ニ御居住アリケル時ニ天正
現代語訳
として帰されたのである。これが切支丹最初の破却である。南蛮渡来は信長公の治世永禄十一年より秀吉公の代天正十三年に至って前後十八年にして滅亡する。
かくして四年の後、告須蒙(呉服屋安右衛門)は遠江より泉州へ帰り上がり、堺蛭子町中の浜という所に隠れ住み、市橋庄助と改名して外科の医師となった。寿問(墨村百姓善五郎)も四年の後越前より帰り上がり、堺の東湊という所に嶋田清庵と改名して本道医師となって居た。秀吉公は伏見の城にご居住あったころ、天正
英語訳
and thus they were sent back. This was the first destruction of the Christians. The arrival of the Southern Barbarians, from the 11th year of Eiroku during Lord Nobunaga's reign until the 13th year of Tenshō during Lord Hideyoshi's era, lasted a total of eighteen years before coming to ruin.
Thus, four years later, Kokusu Mō (the cloth merchant Yasuemon) returned from Tōtōmi to Izumi province, went into hiding in a place called Nakanohama in Ebisu-chō in Sakai, changed his name to Ichihashi Shōsuke, and became a surgeon. Jūmon (the farmer Zengōrō from Sumimura) also returned from Echizen four years later, changed his name to Shimada Seian in a place called Higashiminato in Sakai, and became a physician practicing traditional medicine. When Lord Hideyoshi was residing at Fushimi Castle, in the Tenshō era