Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション3

BnF. Département des manuscrits. Japonais 5609 - 翻刻

BnF. Département des manuscrits. Japonais 5609 - ページ 75

ページ: 75

翻刻

都ニテ轉ヌ者四人内二人ハ磔罪二人ハ火焙泉 州堺ニテ不轉者三人内二人ハ磔罪一人ハ牛割 此時此宗門不殘斷絶ス 寛永三年ヨリ十二年過テ寛永十四年肥前國天 草嶋原ニ切支丹ノ一揆蜂起シ原ノ城ニタテ籠 ル關東ヨリ上使下著九州ノ諸家責圍テ翌十五 年寅ノ二月廿八日落城大將四郎ヲ細川家神野 佐左衞門討取男女二萬餘人原ノ城ニシテ滅亡 ス夫ヨリ永ク南蠻宗斷絶シテ再度不起此年寛 永十五年ヨリ南蠻イヌハニヤアマカハ呂宋ヱ

現代語訳

京都にて転ばない者四人、内二人は磔罪、二人は火炙り。泉州堺にて転ばない者三人、内二人は磔罪、一人は牛裂き。この時この宗門は残らず断絶する。 寛永三年より十二年過ぎて寛永十四年、肥前国天草島原にキリシタンの一揆が蜂起し、原城に立て籠もる。関東より上使が下着、九州の諸家が責め囲んで、翌十五年寅の二月二十八日に落城。大将四郎を細川家の神野佐左衛門が討ち取り、男女二万余人が原城にて滅亡する。それより永くキリシタン宗は断絶して再度起こることなし。この年寛永十五年よりキリシタン、犬、ハニヤ、アマカハ、呂宋へ

英語訳

In Kyoto, there were four people who would not convert: two were sentenced to crucifixion, and two to burning at the stake. In Izumi Province's Sakai, there were three who would not convert: two were sentenced to crucifixion, and one to being torn apart by oxen. At this time, this sect was completely eradicated without remainder. Twelve years after Kan'ei 3 (1626), in Kan'ei 14 (1637), a Christian uprising broke out in Amakusa Shimabara in Hizen Province, and they fortified themselves in Hara Castle. An imperial envoy came down from the Kantō region, and various domains of Kyushu besieged them. In the following year, Kan'ei 15 (1638), on the 28th day of the second month in the year of the Tiger, the castle fell. The general Shirō was killed by Kamino Sazaemon of the Hosokawa house, and more than twenty thousand men and women perished at Hara Castle. From then on, the Christian sect was permanently eradicated and never rose again. From this year, Kan'ei 15, Christians, dogs, Haniya, Amakaha, to Luzon...