Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション3

BnF. Département des manuscrits. Japonais 5609 - 翻刻

BnF. Département des manuscrits. Japonais 5609 - ページ 93

ページ: 93

翻刻

ム。此國ハ世界中ノ上安樂ノ處ナソ餘國ハミナ。 鳥獸ノ住處トフ。壽命長逺ノ果ヲ造リソノ食物 ニ充ツ。此菓ヲ食スル者バ。不生不滅身トナル又 禁戒シテイハク。諸木ノ中ニ於テマサンノ果ア リ。コレヲ食スルヿナカレ。若此果ヲ食セハ。鳥獸 ノ住處ニ墮シテ生死勞苦ノ身ト成ヘシト。是故 ニ。物ノ始アリ。終アル者ハ。鳥獸艸木是也始アリ 終ナキモノハ。天地鬼神及人ノ靈魂コレナリ天 主ハ則无始无終ニシテ。萬物ノ始タリト。然シテ 後カノルスヘル我カ天主ノ。其德位ヲ固フスル

現代語訳

無。この国は世界中の上安楽の処なり。その他の国は皆、鳥獣の住処という。寿命長遠の果を造り、その食物に充てる。この果を食する者は、不生不滅の身となる。また禁戒していわく、諸木の中においてマサンの果あり。これを食することなかれ。もしこの果を食せば、鳥獣の住処に堕して生死労苦の身と成すべしと。この故に、物の始めありて終わりある者は、鳥獣草木これなり。始めありて終わりなきものは、天地鬼神及び人の霊魂これなり。天主はすなわち無始無終にして、万物の始めたりと。然して後、カノルスベル我が天主の、その徳位を固うする。

英語訳

...lacking. This country is the place of supreme bliss in the entire world. All other countries are said to be dwelling places of birds and beasts. [God] creates the fruit of long life and provides it as their food. Those who eat this fruit become bodies that neither are born nor perish. Also, it is forbidden, saying: "Among all the trees there is the fruit of Maçan. Do not eat this. If you eat this fruit, you shall fall to the dwelling place of birds and beasts and become a body of birth, death, and suffering." For this reason, things that have a beginning and an end are birds, beasts, grass, and trees. Things that have a beginning but no end are heaven and earth, demons and spirits, and human souls. The Lord of Heaven is precisely without beginning or end, and is the beginning of all things. And thereafter, our Lord Canorus Pereira strengthens his virtuous position.