Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション5

BnF. Département des Manuscrits. Smith-Lesouëf Japonais 188 - 翻刻

BnF. Département des Manuscrits. Smith-Lesouëf Japonais 188 - ページ 8

ページ: 8

翻刻

蛮酋飲宴図 【食卓の周り人物】 カビタン、船頭、外科、筆者、筆者、為楽体、遊女、狎犬 【食卓上品々】 豚ノ頭、小鳥、塩入、カラシ入、酢醤油、胡椒粉、痰ハキ、ボヲトル、鶏、汁入、パン、油アケ鯛、豚ラカン、野菜、塩牛 【調度品】 四季人形、虫漬、燭台

現代語訳

蛮酋飲宴図 【食卓の周りの人物】 カピタン、船頭、外科医、筆者、筆者、為楽体、遊女、愛玩犬 【食卓上の品々】 豚の頭、小鳥、塩入れ、からし入れ、酢醤油、胡椒粉、痰壺、ボトル、鶏、汁椀、パン、油で揚げた鯛、豚のハム、野菜、塩漬け牛肉 【調度品】 四季人形、虫籠、燭台

英語訳

Banquet Scene of Foreign Chiefs 【People around the dining table】 Capitão (Dutch East India Company chief), ship captain, surgeon, scribe, scribe, musician/entertainer, courtesan, lap dog 【Items on the dining table】 Pig's head, small birds, salt container, mustard container, vinegar and soy sauce, pepper powder, spittoon, bottle, chicken, soup bowl, bread, oil-fried sea bream, ham, vegetables, salted beef 【Furnishings】 Four seasons dolls, insect cage, candlesticks