翻刻!地震・災害史料

コレクション: NDL地震・火山

武家方并寺院等ニテ施差出候一件 - 翻刻

武家方并寺院等ニテ施差出候一件 - ページ 15

ページ: 15

翻刻

            幡随院 右去ル三日朝壱人ニ付握飯三ツ梅干 相添門前并山崎町御切手町其外 親疎ニ不拘参次第ニ施差出右数は 不相知候得共多人数え遣候趣ニ御座候             同 院 右門前之もの共え壱軒別ニ玄米三升ツヽ 鳥目拾貫文相添為手当差遣申候   卯十月          貝塚青松寺末          麻布谷町続            曹洞宗             湖雲寺 右は今般之変災ニ付門前店子 四拾軒え壱軒ニ付金壱朱宛家主

現代語訳

幡随院 右は去る三日の朝、一人につき握り飯三つと梅干しを 添えて、門前並びに山崎町・御切手町その他 親疎に関わらず来た者順次に施しを差し出した。右の数は 分からないが、多人数へ遣わした趣である             同 院 右門前の者共へ一軒別に玄米三升ずつ 鳥目十貫文を添えて手当として差し遣わし申し候   卯十月         貝塚青松寺末          麻布谷町続            曹洞宗             湖雲寺 右は今般の変災につき門前の店子 四十軒へ一軒につき金一朱ずつ家主

英語訳

Banzui-in Temple On the morning of the 3rd, they provided three rice balls with pickled plums to each person who came to the temple gate, Yamazaki-chō, Okitte-chō, and other areas, regardless of whether they were acquaintances or strangers, giving charity to all who came in order. Although the exact number is unknown, it was provided to a great many people.             The same temple To the people at the temple gate, they provided three shō of unpolished rice per household along with ten kanmon of copper coins as relief aid.   Tenth month of the Rabbit year         Branch temple of Kaizuka Seishō-ji          Near Azabu Tani-chō            Sōtō sect             Koun-ji Temple Regarding the recent disaster, to the tenant shops at the temple gate, forty establishments, one shu of gold each per establishment, [provided by] the landlord