翻刻!地震・災害史料

コレクション: 国文研地震

地震神考 - 翻刻

地震神考 - ページ 11

ページ: 11

翻刻

     地震新考 ことし七月二日申刻□□いたく地震けるか今日も尚(ナホ)曽(ソ)の余【餘】波 の有に就て世の学者等(タチ)の論を聞に皆かの囀哉西 ̄ノ蕃(クニ)人の所謂(イハユル)陰の下に 伏して清気升むとして升事不能地中の火気舒むとして舒る事を 得ぬと意(イ)る類(タクヒ)なるが果して其言の如くならは爭かふり出(イテ)ぬ前に先 地面(ツチノオモ)に細き壤(ツチクレ)を噴き野原に煙をする如く【「如く」の「く」を○で囲み、「如く」の右肩に「生るか」と記入あり。】きを見井の水卒(ニハカ)に濁湯 涌(ワ)き雲(クモ)の近く成を見むやそれ地気の上升【「昇」に同じ。】ならは舒(ノヒ)受(ス)【打消しの助動詞「ず」】升(ノホラ)さるには あらざるをや是を神【「袖」に見える】典に考に日本書紀一書に伊弉諾尊田我所生之国 唯有_二朝霧_一而 薫(カホリ) 満之哉(ミテリヤト)の吹撥(フキハラフ)之気(イキ)他為_レ神號曰_二級長戸辺【邊】命_一《割書:亦|曰》 《割書:級長伊|彦命》 是(コレ)風の神也と見え延喜式巻八然田風神 ̄ノ祭 ̄ノ祝詞(ノリト)に皇御孫 命大御夢に悟奉又天下の公民(オホミタカラ)の作 ̄ル 作 ̄リ物【送り仮名を「ニ」と振り、棒線で消している。】悪 ̄キ風震 ̄キ水に相 つゝ不成傷は我【本文に「吾」と書きミセケチにしている。】御名は土【左横に「チ」と記す。】の御程の命国の御程の命と御名は悟奉氏【 「と」から「氏」までは挿入文】云とあり そも〳〵風は天(アメ)また国を支(サヽ)へ持つ真(ミ)程なるが其風を風たラ【「ら」と書いてその右に「ラ」と記す。】令(シム)るは 級長津彦 ̄ノ命級長戸辺【邊】 ̄ノ命の幸(サチ)に因る事に《割書:てか|》若(モシ)此神の幸ひ

現代語訳

地震新考 今年七月二日申の刻、非常に激しく地震が起こったが、今日もなおその余波があることについて、世の学者たちの論を聞くと、皆あの西洋諸国の人々がいわゆる「陰気が地下に潜伏して清気が上昇しようとしてもできず、地中の火気が発散しようとしても発散できない」と考える類のものである。果たしてその言葉の通りならば、どうして噴火する前にまず地面に細かい土くれを噴き、野原に煙が生じるような現象を見ないのか。井戸の水が急に濁り、温泉が湧き、雲が近くに現れるのを見ないのか。それが地気の上昇ならば、発散しないで上らないということがあろうか。 これを神典に考察してみると、日本書紀一書に「伊弉諾尊が『私が生んだこの国は、ただ朝霧があって香りに満ちているだけだ』といって、それを吹き払った息が神となり、級長戸辺命(また級長津彦命ともいう)と号した。これは風の神である」と見える。延喜式巻八の然田風神祭の祝詞に「皇御孫命の大御夢に悟り申し上げる。また天下の公民の作る作物が、悪い風・地震・水に遭って成らず傷つくならば、我が御名は土の御程の命、国の御程の命と御名を悟り申し上げる」とある。 そもそも風は天また国を支え持つ重要なものであるが、その風を風たらしめるのは級長津彦命・級長戸辺命の神徳によることである。もしこの神の神徳が

英語訳

New Considerations on Earthquakes This year on the second day of the seventh month, at the hour of the monkey, there was an extremely severe earthquake, and since there are still aftershocks today, I have listened to the theories of contemporary scholars. They all follow the ideas of those Western barbarian countries, which claim that "yin qi lies dormant underground, and while pure qi tries to rise it cannot do so, and while fire qi in the earth tries to expand it cannot be released." If their words were truly correct, then why don't we first see fine particles of earth being ejected from the ground and smoke arising in the fields before an eruption occurs? Why don't we see well water suddenly becoming turbid, hot springs bubbling up, and clouds forming nearby? If this were the rising of earth qi, how could it fail to disperse and rise? When I examine this through the divine classics, in one text of the Nihon Shoki it states: "Izanagi no Mikoto said, 'The country I have birthed has only morning mist filling it with fragrance,' and the breath he used to blow this away became a god, called Shinagatobe no Mikoto (also called Shinatsuhiko no Mikoto). This is the god of wind." In the norito for the Shikada Wind God Festival in volume eight of the Engi-shiki, it says: "We reverently inform the Imperial Grandson's great dream. Moreover, if the crops that the people of the realm cultivate encounter bad winds, earthquakes, or floods and fail to grow properly, then we reverently inform that our sacred names are Tsuchi no Mikoto and Kuni no Mikoto." Originally, wind is essential for supporting both heaven and earth, but what makes wind into wind depends on the divine virtue of Shinatsuhiko no Mikoto and Shinagatobe no Mikoto. If the divine virtue of these gods