産業史料を翻刻!

コレクション: 養蚕の書

養蠶實驗録後編 - 翻刻

養蠶實驗録後編 - ページ 25

ページ: 25

翻刻

 殊尓蚕尓飼ふ尓/進(春ゝ)み/能(よ)く肥へ/繭(まゆ)大く/絲目(いとめ)多し/蚕(こ)  /種(た年)を取る尓は大河/端(ばた)の/砂地(春なぢ)の桑喰し蚕尓限ると諸  書尓見へたれば尤しか然るへし何國尓も川附の國多し  本田の/外(そ)と流作の地有へし此地尓は農人も本田の  餘力と種と/糞(こひ)との/餘計(よけい)あれば作付もする年々の  /水腐(春いふ)尓て十ヶ年の内/漸々(ようやく)一二年の/豊作(ほうさく)は/覚束(おぼつか)  なく或/旱(ひでり)して不作となり冬作は風尓吹切れ夏  作は水腐となり此畠尓川除やらひとも成やう尓桑を  植なは五月の/中(ちう)の/前後(ぜんご)尓は皆刈取/水腐(春いふ)の/患無(うれいな)し  出水は/極暑(ごくしよ)より多くは秋のものなれは刈取/跡(あと)の木/株(かぶ)へ  さま〳〵/塵芥(ぢんかひ)流れ/掛(かゝ)り明年の桑の/芽(め)の/障(さわ)り  尓は少しはなるとも/木蔭(木蔭)尓/居込(いご)み/泥(とろ)もし畠の/作土(ありつち)は流れ  須故尓水損/場(ば)江/植(つく)るは桑尓利有り其心得尓て  植へし木の間遠く植るは葉も能く栄へ其間々尓  耕作すれは両全の/益(ゑき)ある年も有りとも/満水(まん春い)すれは  桑の木尓竹木流れかゝり/押倒(おしたを)し/水勢(みづせい)も/強(つよ)くなり  作(つく)り/土(つち)を皆流し/倶(とも)尓桑の木迄/抜(こ)げ流れ/跡(あと)は石川原  となり永久損地となる且又前々川欠もありて少し  /寄洲(よりす)すれは/鍬入(くわいれ)をし/直様(春ぐさま)流し/起返(おきかへ)るへき度は根元  /難(かた)し/連々困窮(れん〳〵こんきう)尓/陥(おちい)り/斯(か)やうなる村なとは桑を植へ  右ページ六行目左ルビー 「水腐 みづくさり」  左ページ一行目左ルビー 「塵芥 ちりあくた」  同   七行目左ルビー 「作  あま」

現代語訳

特に蚕に飼うには成長が早くよく肥え、繭は大きく糸目が多い。蚕種を取るには大河端の砂地の桑を食わせた蚕に限ると諸書に見えているので、もっともそうあるべきである。どの国にも川沿いの国が多い。本田の外に流作の地があるはずである。この地には農人も本田の余力と種と肥料の余計があれば作付けもするが、年々の水害によって十年の内わずか一、二年の豊作は覚束なく、あるいは日照りして不作となり、冬作は風に吹き切れ、夏作は水害となる。この畑に川除けの役割も兼ねるように桑を植えれば、五月の中旬前後には皆刈り取り、水害の心配はない。出水は極暑期より多くは秋のものであるから、刈り取り跡の木株へ 様々な塵芥が流れかかり、明年の桑の芽の障りには少しはなるとも、木陰に居込み泥もし、畑の作土は流れ去る故に、水損場所に植えるのは桑に利がある。その心得で植えるべきである。木の間を遠く植えるのは葉もよく栄え、その間々に耕作すれば両全の益がある年もあるとも、満水すれば桑の木に竹木が流れかかり押し倒し、水勢も強くなり、作土を皆流し、共に桑の木まで抜け流れ、跡は石川原となり永久損地となる。かつまた前々から川欠けもあって少し寄州すれば鍬入れをし、すぐさま流し起こし返るべき度合いは根元が難しく、連々困窮に陥る。このような村などは桑を植えるべき

英語訳

Particularly for silkworm feeding, they grow rapidly and fatten well, producing large cocoons with many silk threads. For obtaining silkworm eggs, it is limited to silkworms that have eaten mulberry from sandy soil along large rivers, as seen in various writings, which is quite reasonable. Every province has many areas along rivers. There should be flood-prone cultivated land outside the main rice fields. On this land, farmers would also plant crops if they had surplus labor, seeds, and fertilizer beyond their main fields, but due to annual floods, barely one or two abundant harvests out of ten years are uncertain. Sometimes drought causes poor harvests, winter crops are blown down by wind, and summer crops suffer from flooding. If mulberry is planted in these fields to also serve as river barriers, they can all be harvested around mid-May, eliminating concerns about flood damage. Floods occur mostly in autumn rather than during extreme heat, so onto the tree stumps after harvesting, various debris flows and accumulates. Though this may somewhat hinder next year's mulberry buds, it settles in the tree shade and becomes muddy, while the field's topsoil flows away. Therefore, planting in flood-damaged areas benefits mulberry. This should be kept in mind when planting. Planting trees far apart allows leaves to flourish well, and cultivating between them may provide dual benefits in some years. However, when flooding occurs, bamboo and wood flow against the mulberry trees, knocking them down, the water force becomes strong, washing away all the topsoil, and even the mulberry trees are uprooted and swept away, leaving behind a rocky riverbed and permanently damaged land. Moreover, with previous river erosion, when sediment accumulates slightly and hoeing is done, the fundamental difficulty of immediately washing and overturning leads to continuous impoverishment. Villages like this should plant mulberry.