翻刻!江戸の医療と養生

コレクション: コレクション1

(養生教訓)医者談義 5巻 - 翻刻

(養生教訓)医者談義 5巻 - ページ 71

ページ: 71

翻刻

がたし只医の疾(やまひ)はくすりを用るに手(て)僻(くせ)の偏(へん)なるに あり老医(らうい)旧病(きうびやう)にまよひ旧薬(きうやく)新方(しんはう)を乱(みだ)るといひて 昔年(せきねん)何がしを治(ぢ)せしは此くすりなり今世上に流布(るふ) するは此方なりと執(しつ)して方薬を偏(へん)に處(しよ)すること良(りやう) 医(い)といへどもまぬかれかたし一薬万病(いちやくまんびやう)を治(ぢ)する薬 はあれども一薬万人を癒(いや)すくすりはなし東家(とうか)の 病人(びやうにん)と西家(せいか)の病人(びやうにん)と病(やまひ)同(おな)じといへども人同しから ねば同薬を以て治しがたし然るにあるいは熊胆(くまのい)を 以て諸病を治し或は蛮椒(とうがらし)を以てし或は偏(ひとへ)に附子(ぶし) を用ひ或は協熱(けうねつ)あれば冬天(そうてん)といへども石膏(せきかう)を要(よう)と し或は灸火(きうくは)をことゝして百/壮(さう)千/壮(さう)と強壮(きやうさう)するは 藤瘤(ふじこぶ)を用ひて諸病を治せしたぐひなりしかし藤 瘤を尋てうしなへる馬を得(え)たるは信のいたす所 なり世上の風俗(ふうぞく)ときとして一興一棄(いつこういつき)古来相同じ余(われ) 見る七十年以前/耆婆三礼草(きばさんらいさう)といふ物天下/拳(こぞり)用ゆ 其次に蒲公英(たんほゝ)其次に忍葛(すいかづら)其次に積雪草(かきとおし)その とき〳〵に流布(るふ)する事/京田舎(きやういなか)一是(いつし)にこぞり用ゆと いへども久しからずして廃棄(はいき)するは物の興廃(こうはい)皆(みな)

現代語訳

がたい。ただ医者の病気は薬を用いるのに手癖が偏っていることにある。老医は旧病にまどわされ、旧薬と新方を混同するといって、昔何某を治したのはこの薬である、今世間に流布しているのはこの方剤であると固執して、方薬を偏って処方することは、良医といえども避けがたい。一薬で万病を治す薬はあるけれども、一薬で万人を癒す薬はない。東の家の病人と西の家の病人とで病気が同じといっても、人が同じでなければ同じ薬で治すことは難しい。それなのに、ある者は熊胆ですべての病気を治し、ある者は唐辛子で治し、ある者はひたすら附子を用い、ある者は協熱があれば冬の天候といえども石膏を要とし、ある者は灸火を事とし て百壮千壮と強く灸するのは、藤瘤ですべての病気を治したたぐいである。しかし藤瘤を探して失った馬を得たのは、信念がもたらすところである。世間の風俗は時として一つのものが興り一つのものが廃れ、古来同じである。私が見る七十年以前、耆婆三礼草というものを天下こぞって用いた。その次に蒲公英、その次に忍冬、その次に積雪草と、その時々に流布することは、京都も田舎も一斉にこぞって用いるといっても、長続きしないで廃棄されるのは、物の興廃はすべて

英語訳

difficult. The physician's ailment lies simply in having biased habits when using medicines. Old doctors become confused by old diseases, mixing up old medicines and new prescriptions, stubbornly insisting "this medicine cured so-and-so in the past" or "this prescription is what's popular nowadays," and prescribing medicines in a biased manner - this is unavoidable even for good doctors. While there may be medicines that cure ten thousand diseases with one drug, there is no medicine that heals ten thousand people with one drug. Even when patients from the eastern house and western house have the same disease, if the people are not the same, it's difficult to cure them with the same medicine. Yet some treat all diseases with bear bile, others with red pepper, some use only aconite, some require gypsum even in winter weather when there is collaborative heat, and some specialize in moxibustion, applying hundreds or thousands of strong moxa points - these are like those who treated all diseases with wisteria tumors. However, finding a lost horse by searching for wisteria tumors was the result of faith. Worldly customs sometimes see one thing rise and another fall, and this has been the same since ancient times. In my observation, seventy years ago, something called Giba Sanrai-sō was used throughout the land. Next came dandelion, then honeysuckle, then ji-xue-cao - whatever was popular at each time, whether in Kyoto or the countryside, everyone used together, but none lasted long before being abandoned, for the rise and fall of all things is