翻刻!いきもの図鑑

コレクション: コレクション2(楷書)

梅園草木花譜春之部. 4 - 翻刻

梅園草木花譜春之部. 4 - ページ 11

ページ: 11

翻刻

救荒本草曰    驢駝布袋 うくいすのき         あづきいちご         なわしろぐみ 同名有り別種                       丑年姑洗初望一日                       妍芳子送枝真寫

現代語訳

『救荒本草』に曰く    驢駝布袋 うぐいすのき         あずきいちご         なわしろぐみ 同名があるが別種                       丑年4月1日(十五夜の初日)                       妍芳子が送ってくれた枝を実物から写し取る

英語訳

According to the "Jiuhuang Bencao" (Famine Relief Materia Medica):    Camel's Pouch uguisu-no-ki (Japanese blueberry)          azuki-ichigo (red strawberry)          nawashiro-gumi (autumn olive) - same name exists but different species                       1st day of the 4th month, Year of the Ox (first day of the full moon)                       Copied from life the branch sent by Kenfangzi