翻刻
本草綱目濕草類出ス
木賊(モクゾク) 和名 度久散(トクサ)
本草磋フ物ヲ如キ砥草ト云木ヲヘラス賊也人間置テ机上 覧(ナカムレ)ハ
薄(ヘラ)シ人心ヲ目ヲ損ス石昌ハ置机上日々覧レハ補ヒ人氣眼ヲ明ニス木
賊ト異リ
癸巳三月十一日庭園
折莖真寫
癸巳三月廿八日
於石品園中真
寫
カナリーサート 蘭名
カナアリヤス 共言
紅毛ニテ金有家鳥此草ヲ以テ
巣ヲ作ルト云々不詳
現代語訳
本草綱目の湿草類に出ている
木賊(もくぞく) 和名 砥草(とくさ)
本草によると、この植物は砥石のような砥草と呼ばれ、木を削る賊である。人間が机上に置いて眺めていると、人の心を削り、目を損なう。石菖蒲は机上に置いて日々眺めていると、人の気を補い、眼を明らかにする。木賊とは異なる。
癸巳三月十一日庭園にて
茎を折って実物を写生
癸巳三月二十八日
石品園中にて実物を
写生
カナリーサート 蘭名
カナアリヤスとも言う
オランダ人によると、金糸雀(カナリア)がこの草を用いて
巣を作ると言うが、詳細は不明
英語訳
From the wet grass category in the Bencao Gangmu (Compendium of Materia Medica)
Mokuzoku (Wood Thief) - Japanese name: Tokusa (Scouring Rush)
According to the Bencao, this plant is called sanding grass like a whetstone, and is a thief that scrapes wood. When humans place it on a desk and gaze at it, it scrapes away one's heart and damages the eyes. Sekishobu (sweet flag), when placed on a desk and viewed daily, supplements human qi and brightens the eyes. It differs from mokuzoku.
11th day of the 3rd month, Year of the Water Snake, in the garden
Breaking the stem and painting from life
28th day of the 3rd month, Year of the Water Snake
At Sekihin Garden, painted from
life
Canary Seed - Dutch name
Also called Kanaariyas
According to the Dutch, canaries use this grass to
build their nests, but the details are unclear