翻刻
本草綱目曰
延胡索 セムフ 三種之内 玄胡索(ゲンゴサク)
《割書:ヱンゴサク|》
甲午三月十四日
自園一鉢真寫
長田某氏送折枝
甲午三月三日
真寫
基譜府志
献歳菊 一種 サンダンザキ
《割書:フクジユサウ|》 又曰 五段ザキ
現代語訳
【延胡索(えんごさく)について】
『本草綱目』に曰く、
延胡索(えんごさく) セムフ 三種のうち 玄胡索(げんごさく)
(別名)ヱンゴサク
甲午年三月十四日
自家の園の一鉢より実写
---
長田某氏より折り枝を送られ
甲午年三月三日
実写
---
【献歳菊(けんさいぎく)について】
『基譜府志』に曰く、
献歳菊(けんさいぎく) 一種 サンダンザキ
(別名)フクジュソウ また曰く 五段ザキ
英語訳
[On Engo-saku / Corydalis]
From the *Bencao Gangmu* (本草綱目, Compendium of Materia Medica):
Engosaku (延胡索) [Chinese name:] Semfu One of three varieties: Gengosaku (玄胡索)
(Alternate name) Engosaku
Painted from life on the 14th day of the 3rd month,
Year of the Wood Horse (1834),
from a single pot in my own garden
---
A branch cutting sent by a Mr. Nagata
Painted from life on the 3rd day of the 3rd month,
Year of the Wood Horse (1834)
---
[On Kensai-giku / New Year's Chrysanthemum]
From the *Kifu-fushi* (基譜府志):
Kensai-giku (献歳菊) One variety: Sandan-zaki
(Alternate name) Fukuju-sō Also called: Godan-zaki