翻刻!いきもの図鑑

コレクション: コレクション2(楷書)

梅園草木花譜春之部. 4 - 翻刻

梅園草木花譜春之部. 4 - ページ 6

ページ: 6

翻刻

藏噐説曰    烏藥 うやく うこんばな 白もじ共           又白もで      さつさふらす 蘭名              予曰其木 氣(かざ)似り 鉤樟(くろもし)に故に白もじと云              國俗通す                       妍芳子送枝                       丑夾鐘十有六日                       寫信

現代語訳

蔵器説によると    烏薬 うやく うこんばな 白もじとも          又白もで      さつさふらす 蘭名(オランダ名)              予(私)が言うには、その木の香気が黒文字(くろもじ)に似ているので、白もじと言う              国俗で通用している                       妍芳子が枝を送ってくれた                       丑年夾鐘(2月)16日                       写し信(実写)

英語訳

According to Zangqi's explanation:    Lindera (Uyaku) uyaku ukonbana also called shiromoji          Also called shiromode      Sassafras Dutch name              I say that this tree's fragrance resembles kuromoji (Lindera umbellata), therefore it is called shiromoji              This is commonly accepted among the people                       Kenfangzi sent branches                       Year of the Ox, Kyōshō (2nd month), 16th day                       Faithful drawing