翻刻
紫葉菜 菘(はたけな)の一種別物に而其形同而異也
其花先て菘菜に相開此種今來自り
中華來ると云
両種共文政十二乙己丑年
正月廿有八日巣丘於
藥園寫照
銀梅薺(ぎんばいなつな) 非 遏藍菜(ぐんばいなつな)に一種の者
現代語訳
紫葉菜 菘(はたけな)の一種で別の植物であり、その形は同じだが異なるものである
その花は菘菜より先に咲く。この種は今、
中華(中国)から来たと言う
両種とも文政12年己丑年
正月28日、巣丘にて
薬園で写し描いた
軍配薺(ぐんばいなずな) 遏藍菜(あつらんさい)ではない一種のもの
英語訳
Purple-leafed vegetable A variety of Chinese cabbage (hatakena), a separate plant, with the same form but different
Its flowers bloom earlier than Chinese cabbage. This variety is said to have
come from China
Both varieties drawn in Bunsei 12, Year of the Earth Ox
1st month, 28th day, at Sukyū
Sketched at the medicinal garden
Fan-shaped shepherd's purse (gunbai-nazuna) A variety that is not garlic mustard (atsuransai)