「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之162 な之部4 - 翻刻

諸士系譜 巻之162 な之部4 - ページ 19

ページ: 19

翻刻

   以被 仰出候事  一 同八申年三月武芸数流宜仕候ニ付御    酒被下置之旨御用人を以被 仰出候事  一 同年十二月道雪流射芸〆り方幷直    方手伝被 仰付候事  一 寛政二戌年〆り方相勤労費も可有之候    間為費補金弐分ツヽ無御借上被下置之    旨被 仰出其後金壱両ツヽ被 増被下候    事  一 同六寅年三月平日武芸出精業秀    先達而 御上覧之節宜仕候ニ付為御称美    被成下御内々御酒被下置之旨御部屋    御用人を以被 仰出候事  一 同年四月樋口仲右衛門儀持満射方    世話致候儀手始之儀ニ候間教場重ニ    罷出手透之節は稽古場幷会日共へも    罷出候様被 仰付候ニ付相〆り方共申合    武学寮宅稽古場は勿論其外之    会日共に門弟取立之儀仲右衛門同様    取計候様被 仰出候事

現代語訳

以て仰せ出された事 一 同八年申年三月、武芸数流をよく仕ったにつき、御酒を下し置かれる旨を御用人を以て仰せ出された事 一 同年十二月、道雪流射芸の締り方並びに直方の手伝いを仰せ付けられた事 一 寛政二年戌年、締り方を相勤めるには労費もあるであろうから、費用補助として金二分ずつ無利子で下し置かれる旨を仰せ出され、その後金一両ずつ増額して下された事 一 同六年寅年三月、平日武芸に精を出し業が優秀で、先達て上覧の節によく仕ったにつき、御称美のため内々に御酒を下し置かれる旨を御部屋御用人を以て仰せ出された事 一 同年四月、樋口仲右衛門の持満射方の世話をすることは手始めの儀であるから、教場に重に出向き、手が空いた節は稽古場並びに会日共へも出向くよう仰せ付けられたにつき、相締り方共申し合わせ、武学寮宅稽古場は勿論その外の会日共に門弟取立ての儀を仲右衛門同様に取り計らうよう仰せ出された事

英語訳

as was proclaimed 1. In the same 8th year, year of the monkey, 3rd month, for skillfully performing various schools of martial arts, was granted sake through the chamberlain, as was proclaimed 1. In the same year, 12th month, was appointed to assist with supervision of Dōsetsu-style archery and direct instruction 1. In Kansei 2, year of the dog, as there would be labor expenses for performing supervisory duties, was granted 2 bu of gold each time without interest as expense assistance, as was proclaimed, and later this was increased to 1 ryō of gold each time 1. In the same 6th year, year of the tiger, 3rd month, for diligent daily practice of martial arts with excellent skill, and for performing well during the recent lord's inspection, was privately granted sake as praise through the chamberlain of the lord's quarters, as was proclaimed 1. In the same year, 4th month, as taking care of Higuchi Nakaemon's jimman archery method was the beginning of such duties, was ordered to frequently attend the training ground, and when free, also attend practice sessions and meeting days. In coordination with fellow supervisors, was instructed to handle the training of disciples at the Bugaku-ryō residence practice ground as well as other meeting days in the same manner as Nakaemon, as was proclaimed