「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之162 な之部4 - 翻刻

諸士系譜 巻之162 な之部4 - ページ 33

ページ: 33

翻刻

 一 同月 御仮殿引払之役とも有之候処    御小性之内 御仮殿御番相勤候ニ付御膳    方共々相勤候様被 仰出候事  一 同年六月    欽文様 御在府中繰廻し御供致臨時    之勤数年精出候ニ付為御褒美銀子    三枚被下置之旨被 仰出候事  一 同年九月江戸表ゟ奥番仮役罷下候    迄奥番仮役被 仰付之旨被    仰出候事  一 同年十一月    欽文様為御遺物御熨斗目壱ツ御替巻壱ツ    単御袴壱下り被下置之旨御用人を以被    仰出候事  一 同月    欽文様御召物被下候儀被相止候処    思召を以無地御熨斗目壱ツ馬乗御袴    壱下り被下置之旨御用人を以被    仰出候事  一 同月御読書御用掛り被 仰付之旨御

現代語訳

一 同月 御仮殿の片付けの役などがあった所、    御小姓の内で御仮殿の御番を相勤めていたため、御膳    方とともに相勤めるよう仰せ出された事 一 同年六月    欽文様の御在府中、繰り回して御供をし、臨時の    勤めを数年精出したため、御褒美として銀子    三枚を下し置かれる旨を仰せ出された事 一 同年九月 江戸表から奥番仮役が下って来る    まで、奥番仮役を仰せ付けられる旨を    仰せ出された事 一 同年十一月    欽文様の御遺物として御熨斗目一つ、御替巻一つ、    単御袴一下がりを下し置かれる旨を御用人を以て    仰せ出された事 一 同月    欽文様の御召物を下される儀が停止されたが、    思し召しをもって無地御熨斗目一つ、馬乗御袴    一下がりを下し置かれる旨を御用人を以て    仰せ出された事 一 同月 御読書御用掛りを仰せ付けられる旨、御

英語訳

- In the same month: There were duties related to clearing out the temporary palace, and since he had been serving guard duty at the temporary palace as one of the pages, he was ordered to serve together with the meal attendants - In the 6th month of the same year:    During Lord Kinbun's residence in Edo, he served in attendance by rotation and devoted himself to temporary duties for several years, so as a reward he was given three pieces of silver, as was announced - In the 9th month of the same year: Until a temporary inner guard came down from Edo,    he was appointed to temporary inner guard duty, as was announced - In the 11th month of the same year:    As Lord Kinbun's memorial gifts, he was given one formal overgarment (noshime), one replacement sash, and one set of plain hakama, as was announced through the chamberlain - In the same month:    The matter of being given Lord Kinbun's clothing was suspended, but by special consideration he was given one plain formal overgarment and one set of riding hakama, as was announced through the chamberlain - In the same month: He was appointed to reading duties, as [announced]...