翻刻
兼而合隊稽古をも出精致候儀
と被 思召之旨仲ヶ間一同御賞美被
成下候
但此後毎度御賞美被成下候事
一 同七午年四月御発駕被遊候ニ付
立帰御供仕罷登候事
一 同年五月御道中御人高をも
被減置候所別而出精相勤候段被
仰出候事
一 同八未年十月為勤番江戸表ㇸ
罷登翌申四月罷下候事
一 同年十二月武芸相嗜弓馬
槍刀其外極之業も有之候段奇
特ニ被 思召依之為御褒美銀子
弐枚被下置候事
一 同九申年二月御祐筆当座
仮役被 仰付候事
一 同年四月去十月以来無懈怠
相勤候段被 仰付候事
一 同十一戌年四月為勤番江戸表ㇸ
現代語訳
兼ねてより合隊稽古にも出精していた儀と思し召された旨、仲ヶ間一同に御賞美を成し下された
但しこの後毎度御賞美を成し下された事
一 同七午年四月 御発駕遊ばされるにつき、立帰御供仕って罷り登った事
一 同年五月 御道中の御人高も減らし置かれた所、別して出精相勤めた段を仰せ出された事
一 同八未年十月 勤番として江戸表へ罷り登り、翌申四月に罷り下った事
一 同年十二月 武芸を相嗜み、弓馬・槍刀その外極意の業もこれ有りの段、奇特に思し召され、これに依り御褒美として銀子弐枚を下し置かれた事
一 同九申年二月 御祐筆当座仮役を仰せ付けられた事
一 同年四月 去る十月以来懈怠なく相勤めた段を仰せ付けられた事
一 同十一戌年四月 勤番として江戸表へ
英語訳
As he had also been diligent in joint military exercises, His Lordship was pleased with this, and all the retainers were praised and commended
Note: From this time forward, he was praised and commended on every occasion
One 4th month of the 7th year, Horse year: As His Lordship departed on a journey, he served as escort and traveled up to accompany him
One 5th month of the same year: Although the number of attendants for the journey had been reduced, it was proclaimed that he had served with particular diligence
One 10th month of the 8th year, Sheep year: He went up to Edo for guard duty service and returned in the 4th month of the following Monkey year
One 12th month of the same year: He practiced martial arts, and as he had mastery in archery, horsemanship, spear, sword and other advanced techniques, this was considered remarkable, and as a reward he was granted two pieces of silver
One 2nd month of the 9th year, Monkey year: He was appointed to the temporary position of secretary
One 4th month of the same year: It was proclaimed that he had served diligently without negligence since the previous October
One 4th month of the 11th year, Dog year: For guard duty service to Edo...