翻刻
八弥 《割書:寛文元丑年誕生同九酉年廿一日九歳ニ而|病死法名踈香童子葬所同上》
母同上
女 山田兵右衛門忠次妻
母祖父甚右衛門副充女
甚右衛門常索【章ヵ】 《割書:初竹六郎|初常方貞享二丑年誕生》
母同上
妻中沢六右衛門常従女 《割書:元禄七亥【ママ】年誕生明和三戌年|三月七日七拾二歳ニ而病死法名|/□(||マヽ)渓妙悟大姉葬所同上》
一 元禄十一寅年正月親願之通初而之
御目見被 仰付候事
一 同十四巳年十月親願之通御番代被
仰付神尾六左衛門組ニ而 御城御番御勤
候事
一 同十六未年六月跡式御知行弐百石無御
現代語訳
八弥 《寛文元年丑年誕生、同九年酉年二十一日九歳にて病死、法名疎香童子、葬所同上》
母は同上
女 山田兵右衛門忠次の妻
母は祖父甚右衛門の副配充の娘
甚右衛門常索(章) 《初名竹六郎、初名常方、貞享二年丑年誕生》
母は同上
妻 中沢六右衛門常従の娘 《元禄七年亥年誕生、明和三年戌年三月七日七十二歳にて病死、法名□渓妙悟大姉、葬所同上》
一 元禄十一年寅年正月親の願いの通り初めて
お目見えを仰せ付けられたこと
一 同十四年巳年十月親の願いの通り御番代を
仰せ付けられ神尾六左衛門組にて御城御番をお勤め
したこと
一 同十六年未年六月跡式(相続)として御知行二百石を相違
英語訳
Hachiya 《Born in Kanbun 1st year, year of the ox, died of illness at age 9 on the 21st day of Kanbun 9th year, year of the rooster, posthumous Buddhist name Sokō Dōji, buried at the same place》
Mother: same as above
Daughter Wife of Yamada Hyōuemon Tadatsugu
Mother: daughter of grandfather Jinuemon's副配充
Jinuemon Tsunesaku (Tsuneaki) 《First name Takurokuró, first name Tsunekata, born in Jōkyō 2nd year, year of the ox》
Mother: same as above
Wife: Daughter of Nakazawa Rokuuemon Tsuneyori 《Born in Genroku 7th year, year of the boar, died of illness at age 72 on the 7th day of the 3rd month of Meiwa 3rd year, year of the dog, posthumous Buddhist name □kei Myōgo Daishi, buried at the same place》
一 Genroku 11th year, year of the tiger, 1st month, as requested by his father, was granted
his first formal audience
一 Same 14th year, year of the snake, 10th month, as requested by his father, was appointed
as guard substitute and served castle guard duty
in Kamio Rokuzaemon's unit
一 Same 16th year, year of the sheep, 6th month, inherited fief of 200 koku without