琉球・沖縄の世界を翻刻する

コレクション: ハワイ大学所蔵 阪巻・宝玲文庫 vol. 1

琉球人来朝記 三 - 翻刻

琉球人来朝記 三 - ページ 14

ページ: 14

翻刻

一香餅          二箱 一龍涎香         二箱 一畦芭蕉布        五拾端 一島芭蕉布        同断 一薄芭蕉布        同断 一縮緬          五拾巻 一太平布         百疋 一久米島綿        百把 一青貝大卓        二脚 一堆錦硯屏        壱対 一青貝籠飯        壱対 一羅沙          弐十間 【嶋は常用漢字で翻刻】

現代語訳

一 香餅          二箱 一 龍涎香         二箱 一 畦芭蕉布        五十反 一 島芭蕉布        同じく 一 薄芭蕉布        同じく 一 縮緬          五十巻 一 太平布         百匹 一 久米島綿        百把 一 青貝大卓        二脚 一 堆錦硯屏        一対 一 青貝籠飯        一対 一 羅沙          二十間

英語訳

One Kōbei (incense cakes)    Two boxes One Ambergris         Two boxes One Aze banana fiber cloth   Fifty rolls One Shima banana fiber cloth  Same amount One Thin banana fiber cloth   Same amount One Crepe silk (chirimen)    Fifty rolls One Taihei cloth        One hundred pieces One Kumejima cotton      One hundred bundles One Mother-of-pearl large table Two pieces One Tsuikin inkstone screen   One pair One Mother-of-pearl food basket One pair One Rasha (woolen cloth)    Twenty tan (units of length)