翻刻
一元文五申年二月馬術宜仕候
ニ付拾人扶持被下置被
召出席小番之上上崎甚左衛門
次ニ被 仰付御厩別当之勤見
習御厩江罷出御馬乗責致候様
被 仰付候事
儀兵衛武長 《割書:初丑造又右膳治|宝永六年五月七日誕生》 丹羽義兵衛宗光《割書:養|子》
母同上
忠助景偏 《割書:初留蔵|正徳元卯年九月廿三日誕生》 梶原九助景明養子
母同上
女《割書:名寿恵|正徳五午年正月六日誕生》 苗村清三郎春盈妻
母同上
図書為長 兄半左衛門為尚養子
母同上
現代語訳
一、元文五申年二月、馬術が上手であったため、十人扶持を下し置かれ、召し出されて席は小番の上、上崎甚左衛門の次に仰せ付けられ、御厩別当の勤めを見習い、御厩へ出向いて御馬の調教を行うよう仰せ付けられた事。
儀兵衛武長 《割書:初め丑造、また右膳治|宝永六年五月七日誕生》 丹羽義兵衛宗光《割書:養子》の子
母は同上
忠助景偏 《割書:初め留蔵|正徳元卯年九月二十三日誕生》 梶原九助景明の養子
母は同上
女《割書:名は寿恵|正徳五午年正月六日誕生》 苗村清三郎春盈の妻
母は同上
図書為長 兄半左衛門為尚の養子
母は同上
英語訳
Item: In the second month of Genbun 5th year, Monkey year, due to his excellent horsemanship, he was granted a stipend of ten-person support, summoned to service with a seat above the minor guards, appointed next after Kamisaki Jinzaemon, ordered to apprentice in the duties of stable magistrate, to go to the stables and train the lord's horses.
Giheie Takenaga 《Marginal note: Initially called Ushizō, also Uzenshichi|Born on the 7th day of the 5th month of Hōei 6th year》 Son of Niwa Gihei Munemitsu《Marginal note: Adopted son》
Mother is the same as above
Chūsuke Kagekata 《Marginal note: Initially called Tomekura|Born on the 23rd day of the 9th month of Shōtoku 1st year, Rabbit year》 Adopted son of Kajiwara Kyūsuke Kageaki
Mother is the same as above
Daughter《Marginal note: Named Sue|Born on the 6th day of the 1st month of Shōtoku 5th year, Horse year》 Wife of Namura Seizaburō Harumitsu
Mother is the same as above
Tosho Tamenaga Adopted son of elder brother Hanzaemon Tamenao
Mother is the same as above