「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之236 ふ之部4 - 翻刻

諸士系譜 巻之236 ふ之部4 - ページ 17

ページ: 17

翻刻

  付被 召出芸術為修行諸勤不被   仰付候間小普請料差出候様被   仰付候    但高橋与五郎組被 仰付候事 一 同月本郷原ニおゐてならし馬揃之   節罷出候事 一 同五辰年正月二ノ手御人数御模様   ニよりて被差出儀ニ候間心懸被   仰付候事 一 同年二月二ノ手御人数被差出候節   於御用先長銃之業致候様尤御   筒玉薬等之儀武具役所へ対談候   様被 仰付候事 一 同年十二月御家中御免山〆り方   被 仰付場所々々出役致候ニ付而者格別   〆り茂相成候由臨時之御用出精   相勤候ニ付御酒被下候事 一 同七午年九月笹沼重治二男十蔵   婿養子仕度旨被任願候事 一 同月四日弐拾四歳ニ而病死法名養

現代語訳

付けられて召し出され、芸術修行のため諸勤務を   命じられない間は小普請料を差し出すよう   命じられた    ただし高橋与五郎組に配属されたこと 一 同月、本郷原において馴らし馬揃えの   際に出席したこと 一 同五年辰年(1808年)正月、二の手御人数の模様   により差し出される件について心がけるよう   命じられたこと 一 同年二月、二の手御人数が差し出された際、   御用先において長銃の業を行うよう、もっとも御   筒玉薬等の件は武具役所へ相談する   よう命じられたこと 一 同年十二月、御家中御免山の締まり方を   命じられ、場所々々で出役したところ格別に   締まりも良くなったとのことで、臨時の御用に精を出して   勤めたため御酒を下賜されたこと 一 同七年午年(1810年)九月、笹沼重治の二男十蔵を   婿養子にしたい旨を願い出て許可されたこと 一 同月四日、二十四歳で病死、法名は養

英語訳

attached and summoned, and while not being assigned various duties   for the purpose of arts training, he was ordered to submit   koshin-ryō (maintenance allowance)    However, he was assigned to Takahashi Yogorō's unit 1 Same month: attended the horse training parade   at Hongōhara 1 Same 5th year, year of the Dragon (1808), 1st month: regarding the second unit personnel deployment   according to circumstances, he was ordered to be mindful   of being dispatched 1 Same year, 2nd month: when the second unit personnel were dispatched,   he was ordered to practice long rifle techniques at his assigned post, and moreover   to consult with the arms office regarding   gun powder and ammunition matters 1 Same year, 12th month: he was ordered to oversee the restriction of   permitted mountain areas for retainers, and when he served at various locations,   the restrictions became notably effective, and because he worked diligently   on temporary duties, he was granted sake 1 Same 7th year, year of the Horse (1810), 9th month: his request to adopt   Jūzō, second son of Sasanuma Shigeji, as son-in-law and heir was granted 1 Same month, 4th day: died of illness at age twenty-four, Buddhist name Yō-