翻刻
役見習勤被 仰付候事
一 同三午年十一月五石弐人扶持被下置
御軍事方平役被 召出候事
一 宝暦十三未年十一月郡役所物書
当座御雇被 仰付候事
一 明和二酉年三月郡役所物書本
役被 仰付候事
一 同年六月御役義被 召上割場浮
人ニ被成置候事
一 同三亥年六月御普請方着到仮役
被 仰付同八卯年迄六ヶ年相勤
候事
一 同八卯年十一月郡役所物書当座御
雇被 仰付候事
一 安永三午年三月郡役所物書《見せ消ち:重|定》
御雇被 仰付候事
一 同八亥年十二月郡役所物書本役
被 仰付御役料弐石弐斗被下置候
事
一 天明二寅年五月郷役所勤被
現代語訳
役見習勤務を仰せ付けられた事
一 同3年午年11月 5石2人扶持を下し置かれ
御軍事方平役に召し出された事
一 宝暦13年未年11月 郡役所物書
当座御雇いを仰せ付けられた事
一 明和2年酉年3月 郡役所物書本
役を仰せ付けられた事
一 同年6月 御役義を召し上げられ割場浮
人に成し置かれた事
一 同3年亥年6月 御普請方着到仮役を
仰せ付けられ同8年卯年まで6ヶ年相勤めた
事
一 同8年卯年11月 郡役所物書当座御
雇いを仰せ付けられた事
一 安永3年午年3月 郡役所物書《見せ消ち:重|定》
御雇いを仰せ付けられた事
一 同8年亥年12月 郡役所物書本役を
仰せ付けられ御役料2石2斗を下し置かれた
事
一 天明2年寅年5月 郷役所勤務を
英語訳
Was appointed to serve as an apprentice in the position
One Same 3rd year, Year of the Horse (1750), 11th month Was granted a stipend of 5 koku and support for 2 retainers,
and was summoned to serve as a regular official in the Military Affairs Department
One Hōreki 13, Year of the Sheep (1763), 11th month Was appointed as a temporary
clerk at the District Office
One Meiwa 2, Year of the Rooster (1765), 3rd month Was appointed to the regular
position of clerk at the District Office
One Same year, 6th month His official duties were terminated and he was
placed as an unassigned floating person in the allocation office
One Same 3rd year, Year of the Boar (1766), 6th month Was appointed to the temporary position
of attendance officer in the Public Works Department and served for 6 years until the 8th year, Year of the Rabbit (1771)
One Same 8th year, Year of the Rabbit (1771), 11th month Was appointed as a temporary
clerk at the District Office
One An'ei 3, Year of the Horse (1774), 3rd month Was appointed as a clerk at the District Office《Crossed out:重|定》
on temporary employment
One Same 8th year, Year of the Boar (1779), 12th month Was appointed to the regular position
of clerk at the District Office and was granted an official salary of 2 koku 2 to
One Tenmei 2, Year of the Tiger (1782), 5th month Service at the Village Office was [appointed]