「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之236 ふ之部4 - 翻刻

諸士系譜 巻之236 ふ之部4 - ページ 68

ページ: 68

翻刻

  役料弐石弐斗只今迄之通被下置候   事 一 同年十二月臨時之御用出精相勤   候ニ付為費補金壱両被下置候事 一 同七卯年十二月数年精出相勤駒   形新堰普請之儀最初ゟ貫通   懸り合人足取扱を始細々心を尽し大   振成義見込通致成就候ニ付而は抜群   勤労いたし且芝御屋鋪御普請材   自身運送をも致候由ニ付只今迄之   御役料弐石弐斗御加増御直被下置候   事 一 同八辰年三月年来精出品々御用   相勤候由ニ付為御褒美金壱両被下   置候事 一 同年三月臨時之御用出精相勤候由ニ   付為費補金壱両被下置候事 一 同十一未年五月多端之御用筋宜取   扱臨時之取計心を附致出精候由ニ付   為御褒美金壱両被下置候事

現代語訳

役料2石2斗只今まで之通り下し置かれた 事 一 同年12月 臨時の御用出精相勤め 候に付き費用補助として金1両を下し置かれた事 一 同7年卯年12月 数年精出して相勤め駒 形新堰普請の儀最初より貫通まで 懸り合い人足取扱いを始め細々心を尽くし大 振りな義務を見込み通り成就したに付いては抜群の 勤労をなし且つ芝御屋敷御普請材を 自身運送をも致した由に付き只今までの 御役料2石2斗御加増御直に下し置かれた 事 一 同8年辰年3月 年来精出して品々御用を 相勤めた由に付き御褒美として金1両を下し 置かれた事 一 同年3月 臨時の御用出精相勤めた由に 付き費用補助として金1両を下し置かれた事 一 同11年未年5月 多端の御用筋宜しく取 扱い臨時の取り計らい心を付けて出精した由に付き 御褒美として金1両を下し置かれた事

英語訳

official salary of 2 koku 2 to continuing as before One Same year, 12th month Due to diligent service in extraordinary duties, was granted 1 ryō in gold as expense supplement One Same 7th year, Year of the Rabbit (1795), 12th month Having served diligently for several years, regarding the construction of the new Komagata weir, from the beginning to completion, handled the coordination of laborers and devoted meticulous care, accomplishing the great undertaking as planned. For this outstanding service and also personally transporting construction materials for the Shiba mansion construction, in addition to the current official salary of 2 koku 2 to, was directly granted an increase One Same 8th year, Year of the Dragon (1796), 3rd month Due to years of diligent service in various duties, was granted 1 ryō in gold as reward One Same year, 3rd month Due to diligent service in extraordinary duties, was granted 1 ryō in gold as expense supplement One Same 11th year, Year of the Sheep (1799), 5th month Due to properly handling various duties and applying careful attention to extraordinary arrangements with diligent service, was granted 1 ryō in gold as reward