翻刻
ニ付御勘定役人吟味役仮役被仰
付江戸表へ罷登翌亥二月罷帰候事
一 同十二亥年五月御蔵入役所繰合方
難渋ニ付而ハ無利調達金致永利之
筋取計先務勤切も有之候ニ付旁格別
之訳を以席廻米役人之上ニ被成下候事
一 同年五月秋山良助上屋鋪被下置候事
一 同十三子年七月八木沢雀林両村養
水出入一件ニ付而は普請中数日山
小屋ニ罷有彼是致勤労候ニ付為
御褒美金壱両被下置候事
一 同年八月小千谷陣屋勤番被 仰付
罷越翌年九月罷帰候事
一 同年八月陣屋勤番之節調達被仰
付金弐千両弐拾五両歩利付十年賦
調達取計彼地ゟ為登金取計候事
一 文政元寅年四月御廻米御用被 仰付
新潟港江罷越同八月中罷帰候事
一 同年九月新御預所蒲原郡江立毛
村柄為見分大貫十八郎殿被相越
現代語訳
により御勘定役人吟味役仮役を仰せ
付けられ江戸表へ赴き、翌亥年2月に帰参した事
一 同12年亥年(1815年)5月 御蔵入役所の繰り合わせ方が
困難につき、無利子調達金を永続的な利益の
筋として取り計らい、先の任務も勤め切ったことがあるにより、いずれも格別
の理由をもって席廻米役人の上位に昇進させられた事
一 同年5月 秋山良助の上屋敷を下し置かれた事
一 同13年子年(1816年)7月 八木沢・雀林両村の用
水出入一件について、普請中数日間山
小屋に居て、あれこれと勤労したにより
御褒美として金1両を下し置かれた事
一 同年8月 小千谷陣屋勤番を仰せ付けられ
赴き、翌年9月に帰参した事
一 同年8月 陣屋勤番の節に調達を仰せ
付けられ、金2千両に25両の歩合利付きで10年賦の
調達を取り計らい、彼の地より登金を取り計らった事
一 文政元年寅年(1818年)4月 御廻米御用を仰せ付けられ
新潟港へ赴き、同8月中に帰参した事
一 同年9月 新御預所蒲原郡へ立毛の
村柄見分のため、大貫十八郎殿が派遣され
英語訳
and was appointed as temporary accounting official inspector,
went up to Edo and returned in the 2nd month of the following Year of the Boar
One Same 12th year, Year of the Boar (1815), 5th month Since the coordination of domain granary office affairs was
difficult, he arranged interest-free procurement funds as a
source of permanent profit, and having completed previous duties as well, for both reasons
he was promoted above the regular rice transport officials with special consideration
One Same year, 5th month Was granted Akiyama Ryōsuke's upper residence
One Same 13th year, Year of the Rat (1816), 7th month Regarding the irrigation water dispute case between Yagisawa and Suzuribayashi villages,
he stayed in a mountain hut for several days during construction work
and performed various laborious duties, for which he was granted 1 ryō of gold as a reward
One Same year, 8th month Was appointed to guard duty at Ojiya magistrate's office,
departed and returned in the 9th month of the following year
One Same year, 8th month During his magistrate's office guard duty, was appointed to procurement duties
and arranged procurement of 2,000 ryō of gold with 25 ryō interest in 10-year installments,
and arranged for funds to be sent up from that location
One Bunsei 1st year, Year of the Tiger (1818), 4th month Was appointed to rice transport duties,
went to Niigata port and returned in the 8th month of the same year
One Same year, 9th month To inspect the crop conditions and village circumstances
in the newly placed Kanbara District, Lord Ōnuki Jūhachirō was dispatched