翻刻
一 同四巳年五月村方支配役兼務勤ニ
被 仰付候事
一 同五午年七月去々年中臨時之御
用出精いたし候ニ付為御褒美銀三
両被下置候事
良助武重
秋山作右衛門武雄養子
忠伍紀一
園部忠兵衛紀吉養子
助之丞重英 《割書:|享和元酉年十一月廿四日誕生》
母 斎藤氏女
妻 満田忠兵衛次賢女 《割書:享和三亥年九月廿七日|誕生》
現代語訳
一 同4年巳年(1821年)5月 村方支配役兼務勤めに
仰せ付けられた事
一 同5年午年(1822年)7月 一昨年中の臨時の御
用に精を出したことにより御褒美として銀3
両を下し置かれた事
良助武重
秋山作右衛門武雄の養子
忠伍紀一
園部忠兵衛紀吉の養子
助之丞重英 《享和元年酉年(1801年)11月24日誕生》
母 斎藤氏の女
妻 満田忠兵衛次賢の女 《享和3年亥年(1803年)9月27日誕生》
英語訳
One Same 4th year, Year of the Snake (1821), 5th month Was appointed to concurrent service as
village administration official
One Same 5th year, Year of the Horse (1822), 7th month For his diligent service in emergency
duties two years prior, he was granted 3 ryō
of silver as a reward
Ryōsuke Takeshige
Adopted son of Akiyama Sakuemon Takeo
Chūgo Norikazu
Adopted son of Sonobe Chūbei Noriyoshi
Sukenosuke Shigefusa 《Born on the 24th day of the 11th month, 1st year of Kyōwa, Year of the Rooster (1801)》
Mother: Daughter of the Saitō clan
Wife: Daughter of Mitsuda Chūbei Tsugimasa 《Born on the 27th day of the 9th month, 3rd year of Kyōwa, Year of the Boar (1803)》