翻刻
妻 養父左源治常忠女 《割書:天明八申年十一月廿二日病死|法名須貞紹参大姉葬|所同上》
一 元文二巳年九月親御擬作之内三石
被減拾五石三人扶持被下置小番ニ被
召出候事
一 同三午年九月為勤番江戸表へ罷
登翌未三月交代之処
土常様御入部被遊候ニ付御供被
仰付四月迄諸越罷在 御道中
御本陣番相勤罷下候事
一 延享二丑年三月
恭定様御懐守被 仰付候事
一 同年十月御納戸払御紋之御小袖
被下置候事
一 寛延元辰年三月御供為勤番罷
登同九月罷下候事
一 同年四月御納戸払御単物被下
置候事
一 同年八月席
愿彰院様御近習番之上御直被下
現代語訳
妻 養父左源治常忠の女 《天明八年申年十一月二十二日病死、法名須貞紹参大姉、葬所同上》
一 元文二年巳年九月、親御擬作の内三石を
減らされ十五石三人扶持を下し置かれ、小番に
召し出されたこと
一 同三年午年九月、勤番として江戸表へ
上り、翌未年三月交代の予定であったが、
土津様が御入部なされることにつき御供を
仰せ付けられ、四月まで諸越に在り、御道中
御本陣番を相勤めて下ったこと
一 延享二年丑年三月
恭定様の御懐守を仰せ付けられたこと
一 同年十月、御納戸払いの御紋の御小袖を
下し置かれたこと
一 寛延元年辰年三月、御供として勤番に
上り、同九月に下ったこと
一 同年四月、御納戸払いの御単物を下し
置かれたこと
一 同年八月、席を
愿彰院様御近習番の上に御直に下された
英語訳
Wife: daughter of adoptive father Sagenji Tsunetada 《Tenmei 8 (1788), year of the Monkey, 11th month, 22nd day: died of illness, posthumous Buddhist name Sutei Shōsan Daishi, burial site same as above》
1 Genbun 2 (1737), year of the Snake, 9th month: had three koku reduced from his hereditary stipend allocation, was granted fifteen koku and provisions for three people, and was summoned to serve in the koban (minor guard unit)
1 Same 3rd year (1738), year of the Horse, 9th month: went up to Edo on rotation duty, scheduled to return in the 3rd month of the following year of the Sheep, but when Lord Doitsu made his domain entry, was ordered to serve as his attendant, remained in Morokoshi until the 4th month, served as main camp guard during the journey, and returned
1 Enkyō 2 (1745), year of the Ox, 3rd month:
was appointed as bodyguard to Lord Kyōtei
1 Same year, 10th month: was granted a crested kosode from the treasury disposal
1 Kan'en 1 (1748), year of the Dragon, 3rd month: went up on rotation duty as an attendant, returned in the 9th month of the same year
1 Same year, 4th month: was granted summer clothing from the treasury disposal
1 Same year, 8th month: his seat ranking was
directly granted by Lord Gansho'in above the personal attendant guard position