疫病関連資料を翻刻!

コレクション: コレクション2

絵本黴瘡軍談 3巻 - 翻刻

絵本黴瘡軍談 3巻 - ページ 128

ページ: 128

翻刻

【右丁】 万夫(ばんぶ)不当(ふどう)の名(な)を得(え)たる瘰癧腫高(るいれきはれたか)最期(さいご)の一戦(いつせん)なるぞ我(わ)れと 思(おも)はん者(もの)は首(くび)取(とつ)て高名(かうめう)にせよと呼(よば)はり〳〵驀地(まつしぐら)に切(きつ)て入(い)る元(もと)より 死(し)を究(きはめ)たる勇兵(ゆうへい)なれば薬軍(やくぐん)の先手(さきて)忽(たちま)ちに切崩(きりくづ)され本陣(ほんぢん)へ なだれかゝれば瘰癧(るいれき)はすき間(ま)もなく追詰(おひつ)め本陣(ほんぢん)に切(きり)こまんと 勇(ゆう)を振(ふる)ふて悪戦(あくせん)す延寿丸(ゑんじゆぐわん)は是(これ)を見て拙(つたな)き味方(みかた)の逃様(にげざま)かな さらば此敵(このてき)を打留(うちとめ)て臆病者(おくびやうもの)の目(め)をさまさしくれんと馬(うま)を飛(とば)して 近付(ちかづ)きよりいかに瘰癧(るいれき)先程(さきほど)よりの働(はたら)き最期(さいご)の一戦(いつせん)目(め)ざまし きことなりいでや某(それがし)が冥途(めいど)の引導(いんどう)をなして得(え)させんと欺(あざ)むき つゝ鎗(やり)をしごいて向(むか)ふに立(た)てば瘰癧(るいれき)は曽(かつ)て一言(いちごん)の答(こたへ)にも及(およ)ばず 血(ち)に染(そ)みたる大刀(だいとう)を打(うち)ふり両人(りやうにん)人(ひと)まぜもせず戦(たゝか)ひしが瘰癧(るいれき)は 数刻(すこく)の戦(たゝか)ひに力(ちから)つかれ延寿丸(ゑんじゆぐわん)が无双(ぶさう)【旡は誤記】の勇(ゆう)に敵(てき)することを得(え)ず 【左丁】 遂(つひ)に馬より下に突落(つきおと)さる大将(たいしやう)已(すで)に討(うた)れたれば小率(せうそつ)はいかでか 全(まつた)き事を得(え)んや見るが内に崩(くづ)れ立(た)ち乱軍(らんぐん)の中(うち)にのこらず命(めい)を 殞(おと)しけりさらば此 勢(いきほひ)に営中(ゑいちう)に乗(の)り入り残兵(ざんぺい)を駆(か)り出し黴(ばい) 毒王(どくわう)が首(くび)を取れよと延寿丸(ゑんじゆぐわん)諸軍(しよぐん)を下知(けぢ)して陣門(ぢんもん)を打 砕(くだ)き ひた〳〵と込(こ)み入りて見るに営中(ゑいちう)は无人場(むにんじやう)【旡は誤記】となり残兵(ざんぺい)一人も見へ ず本陣(ほんぢん)の中央(ちうわう)に黴毒王(ばいどくわう)と覚(おぼ)しく衣冠(いくわん)のまゝにて端座(たんざ)し 宝剣(ほうけん)を以(もつ)て胸元(むなもと)を差通(さしとふ)し自害(じがい)してありければ延寿丸(ゑんじゆぐわん)は傍(そば) 近(ちか)く進(すゝ)み寄(よ)り声(こへ)をはげましいかに黴毒王(ばいどくわう)霊(れい)猶(なを)あらば慥(たしか)に きけ我(われ)は雷震(らいしん)が変身(へんしん)なり汝(なんじ)が妲己(だつき)【注】にて在(あり)しを殷宮(いんきう)に誅(ちう) せしより生々(しやう〴〵)世々(せゝ)相剋(さうこく)して止(やま)ず今も又 薬病(やくひやう)の一対(いつたい)となり 此所に於(おい)て汝(なんじ)を誅伐(ちうばつ)するぞと彼(かの)宝剣(ほうけん)を抜(ぬき)取て細首中(ほそくびちう)に 【注 人名。殷の紂王の妃で、悪行多く、殷が滅びるもとを作ったといわれる。】

現代語訳

【右丁】 万夫不当の名を得た瘰癧腫高の最期の一戦である。我こそはと思う者は首を取って高名にせよと叫びながら、まっしぐらに切って入る。もとより死を覚悟した勇兵であるので、薬軍の先手はたちまちに切り崩され、本陣へなだれかかった。瘰癧は隙間もなく追い詰め、本陣に切り込もうと勇を振るって悪戦した。延寿丸はこれを見て「拙い味方の逃げ様だな。それならばこの敵を討ち取って臆病者の目を覚まさせてやろう」と馬を飛ばして近づき、「いかに瘰癧よ、先ほどからの働き、最期の一戦、目覚ましいことである。さあ、私がお前の冥途への引導を渡してやろう」と欺きつつ槍を構えて向かい立った。瘰癧はかつて一言の返事にも及ばず、血に染まった大刀を振り上げ、両人は人を交えずに戦ったが、瘰癧は数刻の戦いに力尽き、延寿丸の無双の勇に敵することができず、 【左丁】 ついに馬より下に突き落とされた。大将がすでに討たれたので、小卒はどうして無事でいられようか。見るうちに崩れ立ち、乱軍の中にのこらず命を落とした。「それならばこの勢いで営中に乗り入り、残兵を駆り出し、梅毒王の首を取れ」と延寿丸は諸軍に命じて陣門を打ち砕き、ひたすらに攻め入って見ると、営中は無人の場となり、残兵一人も見えない。本陣の中央に梅毒王と思われる者が衣冠のまま端座し、宝剣を以って胸元を刺し通し、自害していたので、延寿丸は傍近く進み寄り、声を励まして「いかに梅毒王よ、霊がなお残っているならば確かに聞け。我は雷神の変身である。汝が妲己であった時に殷宮で誅殺してから、生々世々相克して止まない。今もまた薬病の一対となり、この所において汝を誅伐するぞ」と、かの宝剣を抜き取って首筋に

英語訳

【Right page】 This was the final battle of Scrofula Swell-High, who had earned the name of "one who cannot be matched by ten thousand warriors." Shouting "Let those who think themselves worthy take his head and achieve fame!" he charged straight in. Being brave soldiers who had already resolved to die, the vanguard of the medicine army was immediately cut down, and they rushed toward the main camp. Scrofula pressed forward relentlessly, fighting fiercely to cut into the main camp. Seeing this, Enjugan said, "What a poor retreat by our allies! Then I shall strike down this enemy and wake up these cowards!" He spurred his horse and approached, saying, "Ho there, Scrofula! Your fighting from earlier and this final battle are truly remarkable. Come now, let me guide you to the underworld!" While deceiving him with these words, he readied his spear and faced him. Scrofula never bothered with even a single word in reply, but raised his blood-stained great sword. The two fought without allowing anyone else to intervene, but Scrofula grew weary from hours of battle and could not match Enjugan's peerless valor. 【Left page】 Finally, he was thrust down from his horse. Since the general had already been defeated, how could the foot soldiers remain safe? They crumbled before one's very eyes, and all lost their lives in the chaos of the routed army. "Then with this momentum, charge into the camp, drive out the remaining soldiers, and take the Syphilis King's head!" Enjugan commanded all his troops, smashed through the camp gates, and rushed in. When they looked, the camp had become deserted with not a single remaining soldier to be seen. In the center of the main camp, one who appeared to be the Syphilis King sat formally in court dress, having committed suicide by piercing his chest with a treasured sword. Enjugan approached closely and raised his voice: "Ho there, Syphilis King! If your spirit still remains, listen carefully! I am the transformation of the Thunder God. Ever since I executed you in the Yin palace when you were Daji, we have been locked in conflict through countless lifetimes without end. Now too, we have become a pair of medicine and disease, and here I shall execute you!" He drew out that treasured sword toward the neck.