疫病関連資料を翻刻!

コレクション: コレクション2

絵本黴瘡軍談 3巻 - 翻刻

絵本黴瘡軍談 3巻 - ページ 136

ページ: 136

翻刻

【右丁】  に平(たいら)げ難(がた)きものなり初発(しよほつ)纔(わづか)の下疳(げかん)などには膏薬(かうやく)或(あるひ)  は付薬(つけぐすり)又は十日廿日の薬にて一度(ひとたび)治(ぢ)するときは何(なに)より  心(こころ)易(やす)き病(やまひ)の様(やう)に思(おも)ひ薬を服(ふく)せず劇剤(げきざい)をきらひ毒食(どくしよく)  房事(ぼうじ)を慎(つゝし)まず其(その)初(はじめ)を疎(おろそか)にするゆへに次第(しだい)に病毒(びやうどく)深(ふか)  入(いり)して或(あるひ)は目を潰(つぶ)し鼻(はな)を陥(おと)し耳(みみ)を聾(つぶ)し声(こへ)を唖(と)め  或(あるひ)は手足(てあし)屈伸(のびかゞみ)ならず或(あるひ)は奇石(きせき)怪岩(くわいがん)のごとき面体(めんてい)と  なり恥(はぢ)を終身(しうしん)に遺(のこ)し或(あるひ)は命(めい)を殞(おと)す余(よ)か父母(ふぼ)も此(この)病(やまひ)  に罹(かゝ)りて天年(てんねん)を終(おはら)ずして世(よ)をさり余(よ)も又/此(この)病(やまひ)に苦(くる)しむ  こと数年(すねん)種々(しゆ〴〵)の方剤(はうざい)を用(もち)ひるといへども曽(かつ)て寸効(すんこう)ある  ことなし此(こゝ)に於(おい)て一/医生(いせい)に詣(いたり)委(くは)しく病苦(びやうく)を演舌(ゑんぜつ)し此(かの)  のごとく世(よ)に在(あつ)て長(なが)く苦(くる)しまんより速(すみやか)に死(し)するもまた 【左丁】  幸(さいは)ひなり故(かるがゆへ)にいかなる劇薬(げきやく)も恐(おそる)る意(こゝろ)なし願(ねがは)くは十死一生(じつしいつせう)  の劇治(げきぢ)を施(ほどこ)し玉へと乞(こふ)に彼(かの)医生(いせい)さらば軽粉剤(けいふんざい)の中(うち)七(しつ)  宝丸(はうぐわん)を飽(あく)まで用ゆべしと一 ̄ト廻(まは)り七日ぶんを服(ふく)せしむ第(だい)  四日にいたりて口中(こうちう)腫(はれ)いたむ残(のこ)る三日ぶんを口中/痛(いた)んで丸  薬/服(ふく)しがたきをはかり第(だい)五日の朝(あさ)一度(いちど)にのこらず服(ふく)し  尽(つく)す其(その)夜(よ)より口中大に爛傷(らんしやう)し涎沫(よだれ)を吐(は)く事/毎日(まいにち)  二/升(しやう)ばかり此(かく)のごとき事三十/余日(よじつ)口中は次第に治(ぢ)して  病毒(びやうどく)は更(さら)に減(けん)ぜず彼(かの)医生(いせい)の云(いは)く是(これ)薬力(やくりき)足(たら)ざるなり  猶(なを)七宝丸(しつぱうぐわん)を連服(れんぷく)すべしと又是を以(もつ)て攻(せむ)ること前年(ぜんねん)十一  月より翌年(よくねん)六月に至(いた)りしかども未(いま)だ其(その)効(こう)あるを見  ず此時(このとき)は身體(しんたい)羸痩(るいさう)し血肉(けつにく)枯(か)れ落(おち)て残(のこ)るは骨(ほね)と皮(かは)と

現代語訳

【右丁】 一度に治すことは困難なものである。初発のわずかな下疳などには軟膏あるいは塗り薬、また十日二十日の薬で一度治ると、何よりも簡単な病気のように思い、薬を服用せず劇薬を嫌い、毒性のある食物や房事を慎まず、その初期を疎かにするために次第に病毒が深く侵入して、あるいは目を潰し鼻を陥没させ耳を聞こえなくし声を出なくし、あるいは手足の屈伸ができなくなり、あるいは奇石怪岩のような顔つきとなり、恥を生涯に残し、あるいは命を落とす。私の父母もこの病気にかかって天寿を全うせずに世を去り、私もまたこの病気に苦しむこと数年、種々の薬剤を用いるといえども、かつて少しの効果もなかった。ここにおいて一人の医師のもとを訪れ、詳しく病苦を説明し、このように世に在って長く苦しむよりは速やかに死ぬのもまた 【左丁】 幸いであるので、いかなる劇薬も恐れる気持ちはない。願わくは十死一生の劇的治療を施してくださいと乞うと、その医師は「それならば軽粉剤の中の七宝丸を十分に用いるべし」として一回り七日分を服用させた。第四日に至って口中が腫れて痛み、残る三日分を口中が痛んで丸薬を服用し難いのを計って、第五日の朝に一度に残らず服用し尽くした。その夜より口中が大いに爛れて傷つき、涎を吐くこと毎日二升ばかり。このようなこと三十余日、口中は次第に治ったが病毒は更に減らなかった。その医師が言うには「これは薬力が足りないのだ。なお七宝丸を連続服用すべし」として、また是を以って攻めること前年十一月より翌年六月に至ったけれども、未だその効果があるのを見ず。この時は身体が痩せ衰え血肉が枯れ落ちて、残るは骨と皮と

英語訳

【Right page】 eliminating it all at once is difficult. With initial minor chancres and such, when treated once with ointments or topical medicines, or ten to twenty days of medication, one thinks it is the easiest disease of all, does not take medicine, dislikes strong drugs, does not abstain from toxic foods or sexual activity, and neglects the initial stage. Therefore, the disease poison gradually penetrates deeply, sometimes destroying the eyes, collapsing the nose, deafening the ears, silencing the voice, or making the limbs unable to bend and stretch, or creating a facial appearance like strange stones and bizarre rocks, leaving shame for life, or causing death. My own parents also contracted this disease and departed this world without completing their natural lifespan, and I too have suffered from this disease for several years. Though I have used various medicinal formulas, there has never been even the slightest effect. At this point I visited a physician, explained my suffering in detail, and said that rather than remaining in this world suffering for long, dying quickly would also be 【Left page】 fortunate, so I have no fear of any strong medicine. I begged him to please apply drastic treatment with a ten-to-one chance of death. The physician said, "Then you should use Shippōgan from among the calomel preparations to the fullest," and had me take a full seven-day course. By the fourth day my mouth swelled and hurt. Calculating that the remaining three days' worth would be difficult to swallow with the mouth pain, on the morning of the fifth day I took all the remainder at once. From that night my mouth became greatly ulcerated and injured, spitting saliva about two shō daily. This continued for over thirty days. The mouth gradually healed but the disease poison did not decrease at all. The physician said, "The medicine's power is insufficient. You should continue taking Shippōgan," and continued this attack from the eleventh month of the previous year until the sixth month of the following year, but I still saw no effect. At this time my body had wasted away, blood and flesh withered and fell off, leaving only bone and skin.