疫病関連資料を翻刻!

コレクション: コレクション2

絵本黴瘡軍談 3巻 - 翻刻

絵本黴瘡軍談 3巻 - ページ 62

ページ: 62

翻刻

【右丁】 瘰歴(るいれき)【癧とあるところ】等(など)の陣(ぢん)を数(す)ヶ(か)所(しよ)にかまへいたみを発(はつ)して紫黒色(しこくしよく)となり 口(くち)をひらき少(すこ)しづゝ黄水(わうすい)膿汁(のうじう)をながして止(やま)ず其狼藉(そのらうぜき)侵掠(しんりやう) 言(ことば)をもつていふべからず是迄(これまで)討手(うつて)に向(むか)ひし薬將(やくしやう)は三味夏枯草(さんみかこさう) 湯(とう)鯉魚湯(りぎよとう)七味夏枯草湯(しちみかこさうとう)糸瓜散(しくわさん)紫金丹(しきんたん)五宝丹(ごほうたん)山帰来(さんきらい) 剤(ざい)鶏汁煎(けいじうせん)雞鹿散(けいろくさん)提灯屋薬(ちやうちんやくすり)七腹薬(しちふくくすり)首(くび)より上(うへ)の薬(くすり)芎黄散(きうわうさん) 反鼻丸(はんびぐはん)益気湯(ゑききとう)大補湯(たいふとう)五龍円(ごりやうゑん)【圓】三臓円(さんざうゑん)【圓】等(など)いづれも力(ちから)を つくして防(ふせ)げども二賊(にぞく)の勇猛(ゆうもう)あたりがたく其上(そのうへ)神変奇怪(じんべんきくわい) の術(じゆつ)をおこなひ雨(あめ)をよび風(かぜ)をおこし雲(くも)をまねき霧(きり)をふらし 聚散(じゆさん)出没(しゆつぼつ)自在(じざい)にして薬軍(やくぐん)むかふ毎(ごと)になやまされたゝかふ ごとに敗(やぶ)れをとり国中(こくちう)は日(ひ)を追(お)ふて弱(よわ)り賊徒(ぞくと)はいよ〳〵勝(かつ)に に【「に」の重複ヵ】乗(の)る実(じつ)に危急存亡(ききうぞんぼう)の時(とき)なり去程(さるほど)に淳直(じゆんちよく)は其翌日(そのよくじつ)より合戦(かつせん) 【左丁】 を催(もやうさ)んと味方(みかた)の諸將(しよしやう)を駆(か)り集(あつ)め総軍(さうぐん)の隊伍(たいご)をさだむ先(まづ)先鋒(せんばう) には葛根加朮附湯(かつこんかじゆつぶとう)三千 余騎(よき)を一手(ひとて)に備(そな)へ整々(せい〳〵)として推出(おしいだ)す中陣(ちうぢん)は 治瘡丸(ぢさうぐはん)二千 余騎(よき)図合(づあい)をはかりて切入(きりい)らんと兵(へい)を真(まん)まるに備(そな)へ て先陣(せんぢん)の勢(いきお)ひをたすく後陣(ごぢん)は黴効散(ばいかうさん)三千 余騎(よき)諸軍(しよくん)のおさへ として長蛇(ちやうじや)の陣(ぢん)をはり弱(よわ)き方(かた)をたすけんと八方(はつぱう)に眼(まなこ)をくばり 総(さう)【捴】勢(ぜい)八千 余騎(よき)列(れつ)を乱(みだ)さず瘰歴(るいれき)【癧とあるところ】が陣(ぢん)を望(のぞ)んですゝみ出(いづ)れば 敵方(てきがた)もかくと聞(きく)より遺毒抜兼(いどくぬけかね)わが陣(ぢん)を手下(てした)の大将(たいしやう)に預(あづけ) 自身(じしん)は瘰癧(るいれき)【癧とあるところ】が本陣(ほんぢん)に来(きた)りて一手(ひとて)となり其勢(そのせい)凡(およそ)弐万(にまん) 余騎(よき)陣(ぢん)を霍翼(くはくよく)に備(そな)へ営(ゑひ)を出(いで)て待(まち)かけたり両軍(りやうぐん)その間(あい) 纔(わづか)に三段(さんだん)ばかりになりし時(とき)双方(さうはう)一度(いちど)に攻鼓(せめつゞみ)をならし鬨(とき)を作(つく)る 事(こと)三 度(ど)黴軍(ばいぐん)の陣門(ぢんもん)忽(たちまち)左右(さゆう)にひらけ両賊將(りやうぞくしやう)鎧兜(よろひかぶと)花(はな)やかに出(いで)

現代語訳

【右丁】 瘰癧などの陣を数か所に構え、痛みを発して紫黒色となり、口を開いて少しずつ黄水や膿汁を流して止まない。その狼藉と侵略は言葉では表現できないほどである。これまで討伐軍として向かった薬将は、三味夏枯草湯、鯉魚湯、七味夏枯草湯、糸瓜散、紫金丹、五宝丹、山帰来剤、鶏汁煎、雞鹿散、提灯屋薬、七腹薬、首より上の薬、芎黄散、反鼻丸、益気湯、大補湯、五龍円、三臓円などで、いずれも力を尽くして防ごうとしたが、二賊の勇猛さには敵わず、その上神変奇怪な術を行い、雨を呼び風を起こし、雲を招き霧を降らせ、集散出没を自在にして、薬軍が向かうたびに悩まされ、戦うごとに敗れを取り、国中は日を追って弱り、賊徒はますます勝ちに乗る。実に危急存亡の時である。さて淳直は、その翌日より合戦 【左丁】 を催そうと味方の諸将を駆り集め、総軍の隊伍を定めた。まず先鋒には葛根加朮附湯三千余騎を一手に備え、整然として押し出す。中陣は治瘡丸二千余騎で図り合わせて切り入ろうと兵を円陣に備えて先陣の勢いを助ける。後陣は黴効散三千余騎で諸軍の押さえとして長蛇の陣を張り、弱い方を助けようと八方に目を配る。総勢八千余騎、列を乱さず瘰癧の陣を望んで進み出れば、敵方もこれを聞くや遺毒抜兼はわが陣を手下の大将に預け、自身は瘰癧の本陣に来て一手となり、その勢い凡そ二万余騎、陣を鶴翼に備えて営を出て待ち構えた。両軍の間がわずか三段ほどになった時、双方一度に攻め太鼓を鳴らし鬨の声を作ること三度。黴軍の陣門がたちまち左右に開け、両賊将が鎧兜華やかに出で

英語訳

【Right Page】 Setting up camps of scrofula in several locations, causing pain that turns purple-black, opening mouths and continuously dripping yellowish water and purulent fluid without cease. Their lawless behavior and invasion cannot be expressed in words. The medicine generals who have served as punitive forces until now include Sanmi Kakoso-to, Rigyo-to, Shichimi Kakoso-to, Shikwa-san, Shikin-tan, Goho-tan, Sankirai preparation, Keiju-sen, Keiroku-san, Chochin-ya medicine, Shichifuku medicine, medicine for above the neck, Kyo-o-san, Hanbi-gan, Ekki-to, Taifu-to, Goryo-en, Sanzo-en, and others. Although all exerted their full strength to defend, they could not match the valor of the two bandits. Moreover, the bandits performed supernatural and mysterious arts, calling rain and raising wind, summoning clouds and bringing down mist, gathering and scattering, appearing and disappearing at will. Every time the medicine army advanced, they were tormented, and with each battle they suffered defeat. Day by day the country grew weaker while the bandit forces increasingly rode on victory. This was truly a time of crisis and survival. Now, from the next day, Juncho [prepared for] battle... 【Left Page】 To hold a battle, he gathered allied generals and organized the formation of the total army. First, for the vanguard, he prepared Kakkun-ka-jutsu-bu-to with over three thousand cavalry as one unit, advancing in perfect order. The middle formation consisted of Jiso-gan with over two thousand cavalry, coordinating to cut in and arranging troops in a circular formation to support the vanguard's momentum. The rear formation was Baikō-san with over three thousand cavalry, serving as support for all armies, forming a serpentine formation and watching in all eight directions to help the weak points. With a total force of over eight thousand cavalry, maintaining formation without disorder, they advanced looking toward the scrofula camp. When the enemy heard this, Idoku Nukekane entrusted his own camp to subordinate generals, came himself to Ruireki's main camp to unite as one force. Their strength was approximately twenty thousand cavalry, arranged in crane-wing formation, emerging from camp and waiting in readiness. When both armies were separated by merely about three stages, both sides simultaneously beat war drums and raised battle cries three times. The syphilis army's camp gates suddenly opened left and right, and both bandit generals emerged in splendid armor and helmets...