翻刻
【右頁】
四
なり行はれてゐるやうである。その起原は詳かでないがこれは陰陽家のいふ歲德神から來たものである。
七 若水 (一日)
元旦に始めて汲む水、これを飮めば其年の邪氣を除くといふ。
イ、元日家長が早朝に起き井戸水を釣瓶に三杯くみ之を神に捧げ御洗米をあげて拜んだ。(福岡・大崎)
ロ、明き方に向ひ元日早朝家長若水を汲む。(磯邊)
ハ、元日早朝家長は米と𪉩を十二つかみ桝に入れ、井戸の周圍にまき井戸を淨め、後茶碗に水を汲みオ
デー表座敷より各室每に笹の葉にて水を撒いたものだが今は水を撒くことをしない家が多い。又家
によつては若水を茶碗にとり「日輪様へあげる」と稱し外へ供へる家もあつた。尚法華宗の信者は
水は女が一年中使用するとの意味で女が最初に汲んだ。(野依)
ニ、早朝家長若水を汲み家内一同揃つて日の出を拜す。(植田)
八 雜煮 (一日-三日)
雜煮を祝ふといふことは、何時頃から初まつたものか明確でないが、門松と同じく上古以來のものであ
らうといはれてゐる。これは家族だけで祝ふものではなく、年賀の客には何時でも饗すべきでこれを雜煮
祝ふといふ。其仕立方は地方に依つて差異あり、東京風では淸汁仕方が多く、關東風では白味噌仕立が多
いが、この地方では切餅と一緒に菜、里芋、油揚其他種々なものを入れて煑込みにして花鰹をかけ喰べる。
【左頁】
九 屠蘇 (一日)
この祝事は支那から渡來したもので、我國では嵯峨天皇の弘仁年中から用ひ始められたやうである。屠
蘇を藥種屋で求め、紅絽の鱗形の袋に入れ、一夜味淋に浸し(今は瓶詰にした屠蘇酒が賣出されて居る)
正月之を飮めば、一年の邪氣を祓ふといはれ、家族又は年賀の客に出す。屠蘇の盃は先づ幼者から始めて
順次年長者に及ぶ例となつて居る。之に重詰を添へ、屠蘇の肴とする。
一〇 年玉
年玉は新年の賀として親戚友人知己の間に贈答する物品をいふ。古く農村部では、廻禮の際二、三錢乃
至十錢位を紙に包み、持參したもので、今でも寺方では「オタル」「年玉」と稱して納豆、半紙など檀家
に持つてゆく。
一一 初夢 (二日)
正月二日の夜、吉夢を見んが爲に寶船を枕の下に敷いて寐るといふ風習は、もう足利時代から行はれて
ゐたとのことである。これも當初は節分の夜に用ひられたものらしい。
その寶船に「なかきよのとおのねふりのみなめさめなみのりふねのおとのよきかな」の廻文の歌を書添
へる。近頃飽海の靑龍寺から版摺の寶船を頒つてゐる。
イ、寶船の繪をかいて枕の下に入れる。(牟呂)
五
現代語訳
【右ページ】
四
なり行われているようである。その起源は詳しくないがこれは陰陽家のいう歳徳神から来たものである。
七 若水 (一日)
元旦に初めて汲む水、これを飲めばその年の邪気を除くという。
イ、元日家長が早朝に起き井戸水を釣瓶に三杯汲みこれを神に捧げ御洗米をあげて拝んだ。(福岡・大崎)
ロ、明きの方に向かい元日早朝家長若水を汲む。(磯辺)
ハ、元日早朝家長は米と塩を十二つかみ枡に入れ、井戸の周囲にまき井戸を清め、後茶碗に水を汲みお
でいから表座敷より各室ごとに笹の葉にて水をまいたものだが今は水をまくことをしない家が多い。また家
によっては若水を茶碗にとり「日輪様へあげる」と称し外へ供える家もあった。なお法華宗の信者は
水は女が一年中使用するとの意味で女が最初に汲んだ。(野依)
ニ、早朝家長若水を汲み家内一同そろって日の出を拝す。(植田)
八 雑煮 (一日-三日)
雑煮を祝うということは、いつ頃から始まったものか明確でないが、門松と同じく上古以来のものであ
ろうと言われている。これは家族だけで祝うものではなく、年賀の客にはいつでももてなすべきでこれを雑煮
祝うという。その仕立て方は地方によって差異があり、東京風では清汁仕立てが多く、関西風では白味噌仕立てが多
いが、この地方では切り餅と一緒に菜、里芋、油揚げその他種々なものを入れて煮込みにして花鰹をかけ食べる。
【左ページ】
九 屠蘇 (一日)
この祝事は支那から渡来したもので、我が国では嵯峨天皇の弘仁年中から用い始められたようである。屠
蘇を薬種屋で求め、紅絽の鱗形の袋に入れ、一夜味醂に浸し(今は瓶詰にした屠蘇酒が売り出されている)
正月これを飲めば、一年の邪気を払うと言われ、家族または年賀の客に出す。屠蘇の盃は先ず幼者から始めて
順次年長者に及ぶ例となっている。これに重詰を添え、屠蘇の肴とする。
一〇 年玉
年玉は新年の賀として親戚友人知己の間に贈答する物品をいう。古く農村部では、回礼の際二、三銭乃
至十銭位を紙に包み、持参したもので、今でも寺方では「オタル」「年玉」と称して納豆、半紙など檀家
に持っていく。
一一 初夢 (二日)
正月二日の夜、吉夢を見んがために宝船を枕の下に敷いて寝るという風習は、もう足利時代から行われて
いたとのことである。これも当初は節分の夜に用いられたものらしい。
その宝船に「なかきよのとおのねふりのみなめさめなみのりふねのおとのよきかな」の回文の歌を書き添
える。近頃飽海の青龍寺から版摺の宝船を頒布している。
イ、宝船の絵を描いて枕の下に入れる。(牟呂)
五
英語訳
【Right page】
4
important to them. The origin is not clear, but this comes from what onmyōji (yin-yang practitioners) call the Toshitokujin (Year Virtue Deity).
7 Young Water (1st day)
The first water drawn on New Year's Day; drinking this is said to ward off evil spirits for that year.
A. On New Year's Day the family head would rise early morning and draw three buckets of well water, offer it to the gods along with sacred rice, and pray. (Fukuoka, Osaki)
B. Facing the auspicious direction, the family head draws young water on New Year's morning. (Isobe)
C. On New Year's morning the family head would put twelve handfuls of rice and salt in a measuring box, scatter it around the well to purify it, then draw water in a tea bowl and sprinkle water with bamboo leaves from the formal reception room through each room, but now many houses don't sprinkle water. Some houses would also take young water in a tea bowl and offer it outside, calling it "an offering to the sun deity." Nichiren sect believers had women draw first, meaning that women would use water throughout the year. (Noyori)
D. Early morning the family head draws young water and the entire household gathers to worship the sunrise. (Ueda)
8 New Year Soup (1st day - 3rd day)
It is unclear when the custom of celebrating with New Year soup began, but like the gate pine decorations, it is said to date from ancient times. This is not celebrated only by the family, but should always be served to New Year guests, which is called "celebrating with New Year soup." The preparation varies by region - Tokyo style often uses clear broth, Kansai style often uses white miso, but in this region they make a stew with cut rice cakes together with vegetables, taro, fried tofu and various other ingredients, topped with bonito flakes.
【Left page】
9 Toso (Spiced Sake) (1st day)
This celebration came from China, and in our country it began to be used from Emperor Saga's Kōnin era. Toso is obtained from herbal medicine shops, put in red gauze scale-shaped bags, soaked in sweet cooking wine overnight (now bottled toso wine is sold), and drinking it at New Year is said to ward off evil spirits for the year, served to family or New Year guests. The toso cup follows the custom of starting with the youngest and proceeding to the eldest. Layered boxes of food are added as accompaniments to the toso.
10 New Year Gifts
New Year gifts refer to items exchanged among relatives, friends, and acquaintances as New Year congratulations. Long ago in farming villages, people would wrap two or three sen to about ten sen in paper and bring them when making courtesy calls. Even now, temples bring items called "Otaru" or "New Year gifts" such as natto (fermented soybeans) and writing paper to parishioners.
11 First Dream (2nd day)
The custom of sleeping with a treasure ship picture under one's pillow on the night of January 2nd to have auspicious dreams was already practiced from the Ashikaga period. This also seems to have originally been used on the night of Setsubun.
On the treasure ship they write the palindromic poem "Nagaki yo no tō no nefuri no mina mezame nami nori fune no oto no yoki kana" (All awaken from the long night's distant sleep to the good sound of the wave-riding ship). Recently, Shōryūji temple in Akumi has been distributing printed treasure ship pictures.
A. Draw a picture of a treasure ship and put it under the pillow. (Muro)
5