翻刻
一死人 千九百七拾壱人
一潰家 三 百(千)九百七拾壱軒
一半潰 九百七拾壱軒
一怪我 六百八拾壱人
一弊馬 五拾六疋
四月三日迄訴
一死人 弐千七百弐拾六人
一怪我人 八百九十人
一弊馬 百七拾疋
一潰家 五千三百七十七軒
一半潰 弐千百九十七軒
右之通り候由被申聞候
一弘化四未年四月四日御用番戸田山城守様へ差出
出雲守領分信州国高井郡水内郡之内村々去月
廿四日亥刻比ゟ大地震二而人家震潰并人馬死亡等も
有之趣其上篠井川筋両岸抜崩水中押埋水吐兼
田方水溢追々畑方へ押揚可申哉難斗同廿六日二至而
も折々相震申候旨彼地役人ゟ申越候間委細之
儀は追而申上候得共出雲守大坂在番中二付此段
先御届申上候以上
四月四日 堀出雲守家来
奥田為太郎
地震変事
信州善光寺開帳二付諸国ゟ参詣之人夥敷群集
現代語訳
死者 千九百七十一人
潰家 三千九百七十一軒(※原文では「三百九百七十一軒」とあるが、前後の文脈から「三千九百七十一軒」の誤記と思われる)
半壊 九百七十一軒
怪我人 六百八十一人
斃馬 五十六匹
四月三日までの届け出:
死者 二千七百二十六人
怪我人 八百九十人
斃馬 百七十匹
潰家 五千三百七十七軒
半壊 二千百九十七軒
以上の通りである旨、お知らせいただいた。
---
弘化四年(未年)四月四日、御用番・戸田山城守様へ提出。
出雲守の領分である信州国高井郡・水内郡内の村々において、去る月(三月)二十四日の亥の刻(午後十時)頃より大地震があり、人家が震え潰れ、人馬の死亡なども生じた。さらに篠井川筋の両岸が崩れ落ち、水中に押し埋められて水が流れにくくなり、田方に水が溢れ、次々と畑の方へも押し上がってくるであろうと予測され、見当もつかない状況である。同二十六日に至っても、時折地震が続いているとのことを、現地の役人より申し越してきた。詳細については追って申し上げるが、出雲守は大坂在番中であるため、まずこの段をご報告申し上げる次第である。
四月四日 堀出雲守家来
奥田為太郎
---
【地震変事】
信州善光寺の開帳につき、諸国から参詣する人々が夥しく群集していた(中で、大地震が発生した)……
英語訳
Deaths: 1,971 persons
Collapsed houses: 3,971 buildings (Note: the original text reads "300 and 971 buildings," likely a scribal error for "3,971 buildings" based on context)
Half-collapsed houses: 971 buildings
Injured: 681 persons
Dead horses: 56 animals
Reports up to the 3rd day of the 4th month:
Deaths: 2,726 persons
Injured: 890 persons
Dead horses: 170 animals
Collapsed houses: 5,377 buildings
Half-collapsed houses: 2,197 buildings
The above figures were reported to us as stated.
---
On the 4th day of the 4th month of Kōka 4 (the Year of the Sheep, 1847), submitted to His Excellency Toda Yamashiro-no-Kami, the duty official (goyōban).
In the villages within Shinano Province's Takai District and Mizuuchi District, which fall under the domain of Izumo-no-Kami, a great earthquake struck around the Hour of the Boar (approximately 10 p.m.) on the 24th day of last month (the 3rd month). Many residences collapsed, and there were deaths and injuries among both people and horses. Furthermore, both banks along the Shinoi River collapsed and were buried underwater, causing water to back up; the rice paddies flooded and it is feared the water will progressively inundate the fields as well—the situation is difficult to predict. Reports from local officials indicate that tremors continued intermittently through the 26th of the same month. Full details will be reported in due course; however, as Izumo-no-Kami is currently on duty in Osaka, this preliminary report is hereby respectfully submitted.
4th day of the 4th month Retainer of Hori Izumo-no-Kami
Okuda Tamotarō
---
【Extraordinary Events of the Earthquake】
As the Zenkōji Temple in Shinano Province was holding its periodic opening of the sacred altar (kaichō), vast crowds of pilgrims had gathered from provinces throughout the country (when the great earthquake struck)…