翻刻
【本文二段構成】
【右頁】
【枠外右上】
234
【枠外右横上】
明要鈔第四
【枠外右横下】
四〇
【上段】
重_一。尤有_二其由_一歟。此義可_レ信。
○子嶋疏記斷噵同異
一云。噵記意同用_二別作法_一。疏記竝擧_二本別二傳_一。取_二別
作法_一爲_二自實義_一。噵又分明。但至_二異文_一者。論指_二前有法
自相作法_一。云_二卽於前宗_一。略不_レ擧_二作有緣性量_一。而敵者
進撿_二於立者之意許_一。作有緣性爲_二能別言_一。付_二今過_一也。
疏斷顯_二其本意_一。可_レ有_二作有緣性量_一云也。重意。論略就_二
非實量_一。遠示_二作法_一。實可_レ有_二作有緣性量_一。《割書:爲言》。
二云。兩處同云_二論 ̄ハ本作法疏斷 ̄ハ別作法_一也。噵終文明
故。旣云_二若依_レ此者唯前有性非實之量也《割書:登》_一。用_二前量_一爲_二
今作法_一。 問。本作法傳。付_二違論失_一。論作有緣性者。言
陳宗也《割書:云云》。如何可_レ會。 答【。脱ヵ】論有_二 二趣_一。用_二前量_一爲_二今
作法_一。是正意也。作有緣性卽意許作大有緣性也。而以_二
共許詞_一。說_二作有緣性_一者。遠顯_二別作法能別言陳_一也。疏
主得_二此意_一。云_二此言有者有無之有_一也。論無_二此密意_一者。疏
斷何忽用_二別作法_一。上綱對_二本作法家都不_一_レ許_二作有緣性
量_一。必可_レ有_下改_二能別_一之量_上。論云_二作有緣性_一者。卽言陳宗
【下段】
云也。非_レ不_レ存_下前量爲_二今作法_一之義_上也。疏記標_二別作法
義_一。云_二必有別量_一者。必可_レ有_下改_二能別_一別作法_上。不_レ可_三唯
取_二本作法_一《割書:爲言》。 問。記下文云。論云_二如卽此因《割書:乃至》作有
緣性_一者。是非_二作大有緣性_一。是共許作有緣性也。疏云_二
此言有者有無之有_一者。釋_二此論文_一也。《割書:已上》作有緣性之言。
正說_二作大有緣性意許_一。遠令_レ知_二言陳作有緣性_一者。何嫌_二
作大有緣性_一哉。明知。子嶋御意。偏云_二言陳作有緣性_一
也。 答。不_レ越_二前違論失_一。許_レ有_二別作法_一之日。論作有
緣性共許言陳。非_二作大有緣性_一云也。若用_二前量_一時。意
許作大有緣性也。非_二作大有緣性_一者。爲_レ異_下璧公云_二論
作有緣性卽作大有緣性_一之義_上。言陳作有緣性。非【二点脱ヵ】作大有
緣性_一言也。記嫌_二璧公_一之旨明見。可_レ勘_二-知文次_一。
三云。疏記廣成_二前別作法義_一。噵初文亦同。奧文云。然
論據立者等者。論據_二本作法_一。疏斷示_二別作法_一《割書:爲言》。此改_二
二卷傳_一。始立_二此義_一也。 問。然論據立者。以下述_二別義_一
云事難_レ信。成_二別法義_一了。惣_二-結論及疏斷意_一也。何爲_二
別意_一。 答。上成_二唯別作法義_一畢。可祕而已《割書:文》。此結_二別
【左頁】
【枠外左上】
235
【枠外左横上】
明要鈔第四
【枠外左横下】
四一
【上段】
作法傳_一也。然論以下。改_二 一向別作法義_一。論據_二本作法_一。
《割書:爲言》大旨同_レ前得_二論意_一。與_レ前別故。安_二然字_一也。此解優也
者。又結_二此義_一。旣二重有_二結文_一。可_レ知別々釋也。以_二此結
文_一。可_レ爲_二至極實義_一。
三義中以_レ後爲_レ好。上綱初密立_二別作法義_一以_二多文
理_一成_レ之。後能案_二-得論疏斷本意_一。論本作法。疏斷別
作法云也。
尋云。斷_レ噵安和元年注_レ之《割書:云云》。其後經_二 八箇年_一。至_二 天
延三年_一。製_二 二卷記_一。《割書:各奧曰|記分明》斷噵改_二 二卷傳_一者。時代大
相違。 答。噵先書也。枇(ヲクガキ)文顯然故。然論據立者以下
二行文。後被_二書加_一歟。書籍再治之間。度度副_二-入別
義_一者。常習也。卽被噵有_レ例。二卷記以_二共許有性_一。爲_二
作非有緣性體_一。而噵改_レ之取_二實等_一。准_レ之。疏記之後再_二-
治噵_一。多被_レ加_二-入別義_一歟。
此義具如_二明本_一。於_二兩處同異_一者。殘而不_レ記。今三
義豈不_レ爲_二祕決_一哉。此詞過分。可_レ恐可_レ傷。
私記下文云。
【下段】
依_レ疏見_二論文_一。聊簡不同。所謂疏上段。依_二別作法_一解_レ
之。此時論作有緣性。是共許作有緣性也。作非有緣
性略_二大字_一。又與此相違之所相違。論闕無_レ之。記云。
論中闕無_二作大有緣性之言_一者。是此意也。疏下段依_二
本作法_一解。作有緣性者。作大有緣性也。又是當_二 下句
所_レ指之所相違體_一。故付_二論文_一。上作有緣性文。及下作
非有緣性文。上下闕_二大字_一《割書:爲言》
依_二此推_一者。疏私記同_レ噵。論爲_二本作法_一。又無_二殊相
違_一。歟。
明燈抄云。○何妨大有雖_レ非_二實等_一。與_二其實等法門_一。是別
亦容_二無體_一。不_レ能_三定立_二大有是有_一故。前立_レ量慮_二恐未_一_レ了。
勝論意云。今應_三成立令_二義盡理究竟顯了_一。故寄_二前門言
顯比量_一以_レ未_レ了故。是不樂宗。於_レ 中前立_二意内所許差
別法門_一。大有是有。非_二是同異_一。以爲_二所樂_一。則是寄_二於言
顯比量_一。一類宗中。矯立_二意許第三類宗_一。於_二 一量中_一。雙
成_二如_レ是兩類宗_一故。故犯_二相違_一《割書:文》。
尋云。今云_二未了_一。云_二究竟_一者。若不_レ立_二作有緣性量_一者。
現代語訳
【本文二段構成】
【右頁】
【枠外右上】
234
【枠外右横上】
明要鈔第四
【枠外右横下】
四〇
【上段】
重なる。最もその由来がある。この義は信ずべきである。
○子嶋疏記断と道との同異
一に云う。道記の意は同じく別作法を用いる。疏記は本伝と別伝の二つを併せ挙げる。別作法を取って自らの実義とする。道もまた分明である。ただし異文に至っては、論は前の有法自相作法を指して、「即ち前宗において」と云う。略して作有縁性量を挙げない。しかし敵者は立者の意許を進んで検討し、作有縁性を能別の言とする。今の過を付けるのである。疏断はその本意を顕して、作有縁性量があるべきだと云う。重ねて意味を述べれば、論は略して非実量について、遠く作法を示す。実際には作有縁性量があるべきである《という意味》。
二に云う。両処とも「論は本作法、疏断は別作法」と云う。道の終文が明らかだからである。既に「もしこれに依るなら唯前の有性非実の量のみである」と云う。前量を用いて今の作法とする。問う。本作法伝で、違論の失に付いて、論の作有縁性は、言陳宗である《云云》。どのように会通すべきか。答える《脱字か》。論には二つの趣がある。前量を用いて今の作法とする。これが正意である。作有縁性は即ち意許の作大有縁性である。しかし共許の詞をもって、作有縁性を説くのは、遠く別作法の能別言陳を顕すのである。疏主はこの意を得て、「この言の有とは有無の有である」と云う。論にこの密意がなければ、疏断が何故急に別作法を用いるのか。上綱は本作法家が全く作有縁性量を許さないのに対して、必ず能別を改める量があるべきである。論が「作有縁性」と云うのは、即ち言陳宗
【下段】
と云う。前量を今の作法とする義を存じないのではない。疏記は別作法の義を標して、「必ず別量がある」と云うのは、必ず能別を改める別作法があるべきで、ただ本作法のみを取ってはならない《という意味》。問う。記の下文に云う。論に「如即此因《乃至》作有縁性」と云うのは、これは作大有縁性ではない。これは共許の作有縁性である。疏に「この言の有とは有無の有である」と云うのは、この論文を釈したものである。《已上》作有縁性の言は、正しく作大有縁性の意許を説き、遠く言陳の作有縁性を知らしめる。何故作大有縁性を嫌うのか。明らかに知る。子嶋の御意は、偏に言陳の作有縁性と云うのである。答える。前の違論の失を越えない。別作法があることを許す日には、論の作有縁性は共許の言陳で、作大有縁性ではないと云う。もし前量を用いるときは、意許の作大有縁性である。「作大有縁性ではない」とは、璧公が「論の作有縁性は即ち作大有縁性である」と云う義と異なるため、言陳の作有縁性は作大有縁性ではないと言うのである。記が璧公を嫌う旨は明らかに見える。文の次第を勘え知るべきである。
三に云う。疏記は広く前の別作法の義を成じ、道の初文もまた同じである。奥の文に云う。「然るに論は立者に據る等」とは、論は本作法に據り、疏断は別作法を示す《という意味》。これは二巻伝を改めて、初めてこの義を立てるのである。問う。「然るに論は立者に據る」以下で別義を述べるということは信じ難い。別法の義を成じ終わって、総じて論及び疏断の意を結ぶのである。何故別意とするのか。答える。上で唯別作法の義を成じ畢んぬ。秘すべきのみ《文》。これは別
【左頁】
【枠外左上】
235
【枠外左横上】
明要鈔第四
【枠外左横下】
四一
【上段】
作法伝を結ぶのである。「然るに論」以下は、一向別作法の義を改めて、論は本作法に據る《という意味》。大旨は前と同じく論意を得る。前と別だから、「然」の字を安んずるのである。「この解は優である」とは、またこの義を結ぶ。既に二重に結文があるのを知るべきである。この結文をもって、至極の実義とすべきである。
三義の中では後を以て好しとする。上綱は初め密かに別作法の義を立て、多くの文理をもってこれを成じた。後によく論疏断の本意を案じ得た。論は本作法、疏断は別作法と云う。
尋ねて云う。断と道は安和元年にこれを注した《云云》。その後十八箇年を経て、天延三年に至り、二巻記を製した。《各奥に曰く|記分明》断と道が二巻伝を改めたとすれば、時代が大きく相違する。答える。道は先の書である。奥書の文が顕然だからである。しかし「然るに論は立者に據る」以下の二行の文は、後に書き加えられたのかもしれない。書籍を再治する間に、度々別義を副え入れるのは常習である。即ち道に例がある。二巻記では共許有性をもって、作非有縁性の体とするが、道はこれを改めて実等を取る。これに准じて、疏記の後に再び道を治して、多く別義を加え入れられたのかもしれない。
この義は明本に具わるが如くである。両処の同異については、残して記さない。今の三義はどうして秘決とならないだろうか。この詞は過分である。恐れ憚るべきである。
私記の下文に云う。
【下段】
疏に依って論文を見るに、聊か簡択が不同である。いわゆる疏の上段では、別作法に依ってこれを解く。この時論の作有縁性は、これは共許の作有縁性である。作非有縁性は大の字を略す。またこれと相違するところの所相違は、論に闕けて無い。記に云う。論中に作大有縁性の言を闕無するとは、この意である。疏の下段では本作法に依って解く。作有縁性とは、作大有縁性である。またこれは下句の指すところの所相違体に当たる。故に論文に付いて、上の作有縁性の文、及び下の作非有縁性の文で、上下大の字を闕く《という意味》
この推察に依れば、疏と私記は道と同じで、論を本作法とし、また殊更の相違はない。かもしれない。
明燈抄に云う。○何の妨げがあろうか、大有は実等ではないといえども、その実等の法門と、これは別であり、またそれに体が無いことも容れられる。大有は有であると定立することができないため、前に立てた量は慮って恐らく未だ了らない。勝論の意に云う。今応に義を尽くし理を究竟して顕了ならしめることを成立すべきである。故に前門の言顕比量に寄せて、未だ了らないをもって、これは楽わない宗である。その中で前に立てた意内所許の差別法門で、大有は有で、同異ではないことを、楽とする。則ちこれは言顕比量に寄せて、一類宗中で、矯めて意許第三類宗を立てる。一量の中で、このような両類宗を双び成ずるため、故に相違を犯す《文》。
尋ねて云う。今「未了」と云い、「究竟」と云うのは、もし作有縁性量を立てなければ、
英語訳
【Two-column text structure】
【Right page】
【Outside frame, upper right】
234
【Outside frame, right side upper】
Myōyōshō Volume 4
【Outside frame, right side lower】
40
【Upper section】
levels. This most certainly has its origins. This meaning should be trusted.
○Similarities and differences between Kojima's commentary-record judgment and Dō
First says: Dō-record's intention similarly uses separate methods. Commentary-record jointly presents both original and separate transmissions. Taking separate methods as their own true meaning. Dō is also clear. However, regarding different texts, the treatise points to the previous qualified-subject self-characteristic method, saying "namely in the previous thesis." It briefly doesn't raise creative-causation-nature syllogisms. But opponents advance to examine the establisher's mental acceptance, making creative-causation-nature the predicand words. This attaches the present error. Commentary-judgment reveals that original intention, saying there should be creative-causation-nature syllogisms. Reiterating the meaning: the treatise briefly regarding non-reality syllogisms, distantly shows methods. Actually there should be creative-causation-nature syllogisms 《that's the meaning》.
Second says: Both places say "treatise is original method, commentary-judgment is separate method." Because Dō's final text is clear. Already saying "if depending on this, it's only the previous existence-nature non-reality syllogism." Using previous syllogisms as present methods. Question: In original method transmission, regarding violation-of-treatise error, the treatise's creative-causation-nature is expressed-thesis 《etc.》. How should this be reconciled? Answer 《character missing?》: The treatise has two tendencies. Using previous syllogisms as present methods—this is the correct intention. Creative-causation-nature is namely mentally accepted creative-great-existence-causation-nature. However, using commonly accepted words to speak of creative-causation-nature distantly reveals separate method predicand expressed-words. The commentary master grasped this intention, saying "this word 'existence' is the existence of existence-nonexistence." If the treatise lacked this secret intention, why would commentary-judgment suddenly use separate methods? The senior confronting original method schools who completely don't permit creative-causation-nature syllogisms, there must be syllogisms that change predicands. The treatise saying "creative-causation-nature" is namely expressed-thesis
【Lower section】
it says. It's not that it doesn't preserve the meaning of previous syllogisms as present methods. Commentary-record marks separate method meaning, saying "there must be separate syllogisms" means there must be separate methods changing predicands, not taking only original methods 《that's the meaning》. Question: Record's later text says: The treatise saying "as namely this reason《up to》creative-causation-nature" is not creative-great-existence-causation-nature. This is commonly accepted creative-causation-nature. Commentary saying "this word existence is existence of existence-nonexistence" explains this treatise text. 《Above》 Creative-causation-nature words correctly speak creative-great-existence-causation-nature mental acceptance, distantly making known expressed creative-causation-nature—why dislike creative-great-existence-causation-nature? Clearly knowing Kojima's intention exclusively says expressed creative-causation-nature.
Answer: Not exceeding previous violation-of-treatise error. On days permitting separate methods exist, treatise creative-causation-nature is commonly accepted expression, not creative-great-existence-causation-nature. When using previous syllogisms, it's mentally accepted creative-great-existence-causation-nature. "Not creative-great-existence-causation-nature" differs from Heki-master saying "treatise creative-causation-nature is namely creative-great-existence-causation-nature"—expressed creative-causation-nature is not creative-great-existence-causation-nature. Record's distaste for Heki-master is clearly seen. The textual sequence should be examined and understood.
Third says: Commentary-record extensively accomplishes previous separate method meanings. Dō's initial text is also the same. Later text says: "However, treatise bases on establishers etc." means treatise bases on original methods, commentary-judgment shows separate methods 《that's the meaning》. This changes two-volume transmission, first establishing this meaning. Question: "However treatise bases on establishers" and below stating separate meanings is hard to believe. Having accomplished separate dharma meanings, it generally concludes treatise and commentary-judgment intentions. Why make it separate intention? Answer: Above accomplishing only separate method meanings finished. Should be kept secret only 《text》. This concludes separate
【Left page】
【Outside frame, upper left】
235
【Outside frame, left side upper】
Myōyōshō Volume 4
【Outside frame, left side lower】
41
【Upper section】
method transmission. "However treatise" and below changes single-direction separate method meaning—treatise bases on original methods 《that's the meaning》. The main point is the same as before in grasping treatise intention. Because it differs from before, the character "however" is placed. "This interpretation is superior" also concludes this meaning. Already knowing there are double concluding texts, they should be known as separate explanations. Using this concluding text should be the ultimate true meaning.
Among the three meanings, taking the latter as good. The senior first secretly established separate method meaning, using many textual principles to accomplish it. Later well discerning treatise-commentary-judgment original intention. Treatise is original method, commentary-judgment is separate method.
Inquiring: Judgment and Dō annotated this in Anwa first year 《etc.》. After that, passing eighteen years, reaching Tenen third year, produced two-volume records. 《Each conclusion states | record clear》 If judgment and Dō changed two-volume transmission, the periods greatly differ. Answer: Dō is the earlier writing. Because postscript text is evident. However, the two lines of text from "However treatise bases on establishers" below might have been added later. While re-editing books, repeatedly adding separate meanings is common practice. Namely Dō has examples. Two-volume record uses commonly accepted existence-nature as creative-non-existence-causation-nature substance, but Dō changes this taking reality etc. Following this, after commentary-record, re-editing Dō, many separate meanings might have been added.
This meaning is complete as in Myōhon. Regarding similarities and differences of both places, it remains unrecorded. How could today's three meanings not become secret decisions? These words are excessive. Should be feared and avoided.
Private record's later text says:
【Lower section】
Depending on commentary to see treatise text, there are slight differences in discrimination. Namely commentary's upper section depends on separate methods to interpret it. At this time treatise's creative-causation-nature is commonly accepted creative-causation-nature. Creative-non-existence-causation-nature omits the "great" character. Also what conflicts with this—the conflicted—the treatise lacks. Record says: The treatise lacking creative-great-existence-causation-nature words is this intention. Commentary's lower section depends on original methods to interpret. Creative-causation-nature is creative-great-existence-causation-nature. Also this corresponds to what the lower phrase points to as conflicted substance. Therefore regarding treatise text, upper creative-causation-nature text and lower creative-non-existence-causation-nature text both omit the "great" character above and below 《that's the meaning》
Depending on this inference, commentary and private record are same as Dō—treatise as original method, also without special conflicts. Perhaps.
Myōtōshō says: ○What hindrance is there? Though great-existence is not reality etc., with those reality etc. dharma-gates, this is separate and also allows having no substance. Because unable to definitively establish great-existence is existence, previously established syllogisms considering fear of incompletion. Sāṃkhya intention says: Now should accomplish establishment making meaning exhaustive, principle ultimate, and manifest. Therefore depending on previous gates' word-manifest comparative syllogisms, because incomplete, this is undesired thesis. Within that, previously established mentally accepted distinction dharma-gates—great-existence is existence, not identity-difference—take as desired. Then depending on word-manifest comparative syllogisms, within single-type thesis, artificially establish mentally accepted third-type thesis. Within one syllogism, accomplishing such dual-type thesis together, therefore violating conflicts 《text》.
Inquiring: Now saying "incomplete" and "ultimate"—if not establishing creative-causation-nature syllogisms,