賀茂社関係文書翻刻プロジェクト

コレクション: 賀茂社記録

賀茂社記録. 第29冊 - 翻刻

賀茂社記録. 第29冊 - ページ 154

ページ: 154

翻刻

但此者共被召出候節是迄ハ樽代差出候得共樽代ニ而は上分 と同事ニ候【ミセケチ:間】ニ付此度被改青銅三拾疋宛為進上物差 出シ可然之旨一決ニ付此段被申渡候也持参物之儀被相止候 元文五申年定ニ有之候 【朱:西中手】同九甲辰年正月卅日於講所西中手参會之節被相定 條 一向後者御祈祷講無之時も二月十一日勘定之節は觸万事 座敷之躰陪膳酌等迄座敷奉行可被相勤之旨一決之事 【朱:三手】同年二月三日三手参會之節被相定条 一社職之人初参之時不拘年齢可有職次第着座事 但年行事被相勤年限之内は初参之式相済候共自 衆中挨拶無之内者不可有着座也委細三手見日記 【朱:西中手】同十六辛亥年正月十七日寄會始之節西中手被相定條 一西中手若衆退座之儀只今迄雖為五十五歳向後は五十八 歳迄ニ而退座可然旨一決之事 【朱:西中手】同年二月十一日御勘定之節西中手被相定条 一精進頭向後は御祈祷講不限有無烏帽子大帷子ニ而出 座可有之旨一決之事 【朱:三手】同十八癸丑年二月十一日御勘定之節東手へも被得御意 三手被相定条 一精進頭人中制禁之儀前ゟ被相定置候条雖有之近年 猥相聞候間向後は弥以山川猟并構虚病年中名代被 相立候儀猥成遊興之席へ被連候儀右三ケ条之通被相 守候様二毎年寄會始之時分披露有之頭人中へ使を以

現代語訳

但し、この者どもを召し出す節は、これまでは樽代を差し出していたが、樽代では上分と同じことになるので、この度は改めて青銅三十疋宛を進上物として差し出すのが良い旨一決により、この段を申し渡すものである。持参物の件は止められた。元文五申年の定めにある。 【朱書き:西中手】同九甲辰年正月三十日、講所において西中手参会の節に定められた条項 一、今後は御祈祷講がない時も、二月十一日の勘定の節は触れを出し、万事座敷の体裁、陪膳、酌などまで座敷奉行が務めるべき旨一決のこと。 【朱書き:三手】同年二月三日、三手参会の節に定められた条項 一、社職の人の初参の時は、年齢に関わらず職次第での着座があるべきこと。 但し、年行事を務める年限の内は、初参の式が済んでも、衆中から挨拶がない内は着座してはならない。詳細は三手見日記による。 【朱書き:西中手】同十六辛亥年正月十七日、寄会始の節に西中手で定められた条項 一、西中手若衆の退座の件、只今まで五十五歳であったが、今後は五十八歳までで退座するのが良い旨一決のこと。 【朱書き:西中手】同年二月十一日、御勘定の節に西中手で定められた条項 一、精進頭は今後、御祈祷講の有無に限らず烏帽子大帷子で出座すべき旨一決のこと。 【朱書き:三手】同十八癸丑年二月十一日、御勘定の節に東手へも御意を得て三手で定められた条項 一、精進頭人中制禁の件、前から定め置かれた条項があるが、近年みだりに聞こえるので、今後はいよいよもって山川での狩猟並びに仮病を構えること、年中名代を立てること、みだりな遊興の席へ連れて行くこと、右三ヶ条の通り守るよう、毎年寄会始の時分に披露があり、頭人中へ使いをもって

英語訳

However, when these people are summoned, previously they had submitted barrel fees, but since barrel fees amount to the same as the upper portion, it has been decided that this time they should instead submit thirty pieces of copper coins each as tribute offerings, and this matter has been communicated accordingly. The matter of brought items has been discontinued. This is according to the regulations of the 5th year of Genbun, year of the Monkey. [Red ink notation: West-Central Group] Article established by the West-Central Group assembly at the lecture hall on the 30th day of the 1st month of the 9th year, Kinoe-Tatsu Article 1: Hereafter, even when there are no prayer lectures, notices shall be issued for the accounting session on the 11th day of the 2nd month, and the hall magistrate shall be responsible for all matters including the arrangement of the hall, serving attendants, sake pourers, etc. This has been decided. [Red ink notation: Three Groups] Article established during the Three Groups assembly on the 3rd day of the 2nd month of the same year Article 1: When shrine officials participate for the first time, they shall be seated according to their official rank regardless of age. However, during the term when they serve as annual officials, even after the first-time participation ceremony is completed, they shall not be seated until they receive greetings from the assembly. Details are in the Three Groups observation diary. [Red ink notation: West-Central Group] Article established by the West-Central Group during the New Year assembly on the 17th day of the 1st month of the 16th year, Kanoto-I Article 1: Regarding the retirement of West-Central Group young members, while it has been at age fifty-five until now, it has been decided that hereafter retirement should occur by age fifty-eight. [Red ink notation: West-Central Group] Article established by the West-Central Group during the accounting session on the 11th day of the 2nd month of the same year Article 1: Hereafter, fasting leaders shall attend wearing court caps and large court robes regardless of whether prayer lectures are held or not. This has been decided. [Red ink notation: Three Groups] Article established by the Three Groups with the consent of the Eastern Group during the accounting session on the 11th day of the 2nd month of the 18th year, Mizunoto-Ushi Article 1: Regarding prohibitions for fasting leaders, although regulations have been established previously, recently there have been improper reports, so hereafter they must strictly observe the following three articles: hunting in mountains and rivers, feigning illness, appointing substitutes throughout the year, and being taken to improper entertainment venues. These matters shall be announced every year at the time of the New Year assembly, and messengers shall be sent to the leaders