翻刻
【右丁】
御目見被 仰付候事
一 享和二《割書:戌》年十月精武流気術〆り
方被 仰付候事
一 同年十一月親願之通御番代御家老
附外様士被 仰付三番組江被入置候
但気術〆り方相勤候ニ付
御城御番幷居役着到御免被
成候事
一 同三《割書:亥》年八月追鳥狩之節罷出候
但当務ニ而此後壱度罷出候事
【左丁】
一 同年九月当追鳥狩両度之狩ともニ
隊々聯属し都合之次第宜相見且
列伍足並進退等別而相揃畢竟
出精いたし候義と 思召候旨相組
一同御称美被成下候
但此後毎度御称美被成下候事
一 文化四《割書:卯》年七月願之通気術〆り
方勤御免被成 御城御番相勤候事
一 同五《割書:辰》年十月精武隊気術師範被
仰付候事
現代語訳
【右丁】
御目見えを仰せ付けられた件
一 享和二年戌年十月、精武流気術締り方を仰せ付けられた件
一 同年十一月、親の願いの通り御番代御家老附外様士を仰せ付けられ、三番組に入れ置かれた
ただし気術締り方を相勤めることにより、御城御番並びに居役着到を免除された件
一 同三年亥年八月、追鳥狩の節に参加した
ただし当務にて、この後一度参加した件
【左丁】
一 同年九月、当追鳥狩両度の狩りともに、隊々が連携し都合の次第がよく見え、かつ列伍足並み進退等が特によく揃い、畢竟出精したことと思し召される旨、組一同が御称美を賜った
ただしこの後毎度御称美を賜った件
一 文化四年卯年七月、願いの通り気術締り方勤めを免除され、御城御番を相勤めることとなった件
一 同五年辰年十月、精武隊気術師範を仰せ付けられた件
英語訳
[Right page]
Was granted an audience with the lord
One: In the 10th month of Kyōwa 2, year of the Dog, was appointed to the Seibu-ryū martial arts supervision position
One: In the 11th month of the same year, as requested by his parent, was appointed as an outer retainer attached to a senior councilor representing the guard unit, and was placed in the third group
However, due to serving in the martial arts supervision position, he was exempted from castle guard duty and residential duty attendance
One: In the 8th month of Kyōwa 3, year of the Boar, participated in the bird hunting expedition
However, due to current duties, he participated only once thereafter
[Left page]
One: In the 9th month of the same year, during both hunts of the current bird hunting expedition, the units coordinated well with good organization, and the formation, pace, and movements were particularly well-aligned, ultimately showing great dedication, which was deemed commendable by His Lordship, and the entire group received praise
However, he continued to receive praise on every subsequent occasion
One: In the 7th month of Bunka 4, year of the Rabbit, as requested, was relieved of martial arts supervision duties and began serving castle guard duty
One: In the 10th month of Bunka 5, year of the Dragon, was appointed as martial arts instructor for the Seibu unit