翻刻
【右丁】
御子様方被指置候御人薄之被
思召候間東海寺へ相詰候へと被
仰付東海寺へ相詰候所御上屋敷繕御
作事出来二月廿二日
御子様方上御屋敷へ御引取被遊
御供仕候処芝御屋敷ハ未だ囲無之体ニ候間
芝御屋敷ニ可罷在旨 御直ニ被
仰付定御屋敷ニ罷在候処同所御普請
一柳平左衛門一同惣奉行被 仰付翌
《割書:戌》四月御作事出来芝御屋敷江御移
【左丁】
徒被遊候事
一 同月三田御屋敷御作事被
仰付御作事奉行嶋田覚左衛門被
仰付候間折々見舞候へと被 仰付
御屋敷蓮之間御台所大形出来候
ニ付十一月会津へ罷下候事
一 万治元《割書:戌》年六月此度
松嶺院様御祝儀ニ付御輿付被
仰付御加増四百石被下置其後右御役儀
被相止候ニ付御加増四百石ハ被 召上以前
現代語訳
【右丁】
御子様方を住まわせているが、人手が薄いとお思いになるので、東海寺へ詰めるようにと仰せ付けられ、東海寺へ詰めていたところ、御上屋敷の修繕工事が完成し、二月二十二日に御子様方が上御屋敷へお引き取りになり、お供いたしました。しかし芝御屋敷はまだ囲いができていない状態でしたので、芝御屋敷に在勤するようにと直接仰せ付けられ、定御屋敷に在勤していたところ、同所の御普請で一柳平左衛門と共に総奉行を仰せ付けられ、翌戌年四月に工事が完成し、芝御屋敷へお移りになりました
【左丁】
一 同月 三田御屋敷の工事が仰せ付けられ、工事奉行として嶋田覚左衛門が任命されたので、時々見回りをするようにと仰せ付けられました。御屋敷の連之間や御台所が大体完成したため、十一月に会津へ帰りました
一 万治元年(戌年)六月 この度松嶺院様の御祝儀により御輿付を仰せ付けられ、御加増四百石を下賜されましたが、その後右の御役儀が廃止されたため、御加増四百石は召し上げられ、以前の
英語訳
【Right page】
Young lords were staying [at Tōkaiji Temple], but thinking that staffing was insufficient, I was ordered to be stationed at Tōkaiji Temple. While stationed there, repairs to the upper residence were completed, and on the twenty-second day of the second month, the young lords moved back to the upper residence, which I accompanied. However, since the Shiba residence still did not have proper enclosures, I was directly ordered to be stationed at the Shiba residence. While stationed at the regular residence, I was appointed as head overseer together with Ichiyanagi Heizaemon for construction work at that location. The following year (Year of the Dog), in the fourth month, the construction was completed and [the lords] moved to the Shiba residence
【Left page】
一 Same month: Construction of the Mita residence was ordered, and Shimada Kakuzaemon was appointed as construction overseer, so I was ordered to make periodic inspections. Since the Ren-no-ma (Lotus Room) and the kitchen of the residence were substantially completed, I returned to Aizu in the eleventh month
一 Manji 1 (Year of the Dog), sixth month: On this occasion, due to the celebratory ceremony for Shōrēin-sama, I was appointed as palanquin attendant and granted an increase of 400 koku, but later when this position was abolished, the 400 koku increase was taken back, and [I returned to my] previous [status]