← 前のページ
ページ 115 / 176
次のページ →
翻刻
ニ、ヒトリノヤトイビト キワニタアテ、ヱズヽクノヨコヽビンヲ ハアテユフタ。ヲマヱワ カヨヲニ タカイゲクニ ヘント
コタヱルカ。ヱズヽク ヒトニヘントコタヱル。ワシガワルイコトヲ ユウタナラバ、アラワセヨ。ヨイコトヲ ユフタナラバ、
ナゼワシヲタヽクカ。アンナ ヒトヲシバアテ タカイクゲ カイフワスノ トコロヱ ツカイニヤル。シモンペトロス タア
テアタルトキニ、アノヒトタチ ヒトニユフタ。ヲマヱワ ヒトノデシドモノ ヒトリノニンカ。アノヒトワ ワシワデシデワ
ナイトユウ。ペトロシ ミヽヲキイタヒトノ タニンノヒト クゲノタカイ ヤトイビト ユウタ、ワシガ ヲマヱヲ ヱズヽク
トモニ、ハタケノ ナカデミタカ。ペトロスワ フタヽビ ナイトユフ。タチマチニ ニワトリガ ウタウ。アノヒトタチヱズヽク
ヲ カヰヤフワヨリ ヤシキガタヱ ツレテイク、アノヒト〴〵ヂシン アサドキニ ヤシキヱワ ハヰラヌ、カラダヲ ヨゴサヌ、
現代語訳
そのとき、そこに立っていた下役の一人がイエスの頬を打って言った。「お前はそのように大祭司に答えるのか」。イエスはその人に答えて言われた、「もしわたしが悪いことを言ったなら、その悪を証明せよ。もし正しいことを言ったなら、なぜわたしを打つのか」。アンナスはイエスを縛ったまま、大祭司カヤファのもとへ送った。
シモン・ペトロは立って暖まっていたが、人々が彼に言った。「お前もあの人の弟子の一人ではないか」。彼は否認して「わたしは弟子ではない」と言った。大祭司の下役の一人で、ペトロに耳を切られた人の親族が言った、「お前を園でイエスと一緒にいるのを、わたしは見なかったか」。ペトロは再び否認した。するとすぐに鶏が鳴いた。
人々はイエスをカヤファのところから総督官邸へ連れて行った。時は明け方であった。彼ら自身は官邸に入らなかった。汚れを避けるためであり、
英語訳
one of the officers standing by struck Jesus with his hand, saying, "Is that how you answer the high priest?" Jesus answered him, "If what I said is wrong, bear witness about the wrong; but if what I said is right, why do you strike me?" Annas then sent him bound to Caiaphas the high priest.
Now Simon Peter was standing and warming himself. So they said to him, "You also are not one of his disciples, are you?" He denied it and said, "I am not." One of the servants of the high priest, a relative of the man whose ear Peter had cut off, asked, "Did I not see you in the garden with him?" Peter again denied it, and at once a rooster crowed.
Then they led Jesus from the house of Caiaphas to the governor's headquarters. It was early morning. They themselves did not enter the governor's headquarters, so that they would not be defiled