← 前のページ
ページ 130 / 176
次のページ →
翻刻
シモンペトロシ アゲテカラ、アミヲヲヽキナサカナガ ヒヤクゴジユ サンビキイヽパイヲカヱ ヒキアゲル、タントサカナ
ガアレドモ、アミガヤブレヌ。ヱズヽク タベルニコイトユウタ。デシドモノ ニンワヲラヌ アヰテニナル ヒトニトウヲマ
ヱワ ダレダ、アノヒトタチ ヒトワ カシラヒトヲ シヒテヲル。ヱズヽクキテモチヲモヲテ、アノヒト〴〵ニトラセル、トホリ
ニ サカナ シデカラ ヰキカヱヽタ、ヱズヽクコノサンド デシドモニジシンヲ アラワス。タベテカラ ヱズヽクシモン
ペトロシニ モノヲユフ。ヨナノムスコ シモン、アノヒト〴〵ヨリ、ヲマヱワ ワシヲカワイガルカ、アノヒトワユフタ、ハヰ、カシラ
ヒト ワシガ アナタヲ カバウコト シヒテヲル。ヒトワユフタ、ワシノムクヒヅジノコニ カヰバヲカウ。フタヽビニド ヒトニ
ユフタ。ヨナノムスコシモン、ワシヲカワイガルカ、ヒトワユフタ、ハイ、カシラヒト ワシガ アナタヲ カバウコトヲ シヒテヲル
現代語訳
シモン・ペテロが上がってから、網を引き上げると大きな魚が百五十三匹も入っていて岸に引き上げた。これほど多くの魚があったけれども、網は破れなかった。イエスは「食事においでなさい」と言われた。弟子たちの誰も、相手になる人に「あなたは誰ですか」と問う者はいなかった。彼らはその人が主であることを知っていたからである。イエスが来てパンを取り、彼らに与えられ、同様に魚も与えられた。これでイエスが死者の中からよみがえってから、弟子たちに御自身を現されたのは三度目であった。食事の後、イエスはシモン・ペテロに言われた。「ヨナの子シモンよ、この人たちより、あなたは私を愛しているか。」彼は言った。「はい、主よ、私があなたを慕っていることをあなたはご存じです。」イエスは彼に言われた。「わたしの小羊を飼いなさい。」再び二度目に彼に言われた。「ヨナの子シモンよ、あなたは私を愛しているか。」彼は言った。「はい、主よ、私があなたを慕っていることをあなたはご存じです。」
英語訳
So Simon Peter climbed back into the boat and dragged the net ashore. It was full of large fish, 153, but even with so many the net was not torn. Jesus said to them, "Come and have breakfast." None of the disciples dared ask him, "Who are you?" They knew it was the Lord. Jesus came, took the bread and gave it to them, and did the same with the fish. This was now the third time Jesus appeared to his disciples after he was raised from the dead. When they had finished eating, Jesus said to Simon Peter, "Simon son of Jonah, do you love me more than these?" "Yes, Lord," he said, "you know that I love you." Jesus said, "Feed my lambs." Again Jesus said to him a second time, "Simon son of Jonah, do you love me?" He answered, "Yes, Lord, you know that I love you."