Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション6

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 315 - 翻刻

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 315 - ページ 72

ページ: 72

翻刻

イヲアル、フタヽビウケトルノヲ ヰセヲアル。ワシガチヽワカカラ コノヲーセツケヲウケトル。ユダイニンゲン コノコト バユヱ フタヽビ アラソイヤウ。アノヒトタチノナカニ タントニンゲン ユフタ。アノヒトハラノナカニ ヲニワキチガイ、 ナゼヲマヱタチ ヒトニキクカ。 ホカノニンゲンユフタ。 ハラニ ヲニノアルヒトノ コノコトバナヰ、ヲニワメクラノメヲア ケルカ。 ソノトキワ アタラシイゴセク、 ヒトワヰルサレム ジョカニヲル。ヱズヽク サロモン テラノヌレヱンニ アヨベル。ユダイ ニンゲン ヒトヲトリマワシテユフタ、ヰクツキヲマヱワ ワシドモヲ ウタガワセルカ、ヲマヱクレストシナラバ、ワシドモニ アカリニユヱ。ヱズヽクヘントコタヱル。ワシガコノコトヲマヱタチワ ゾンジヌ。ワシガ チヽノナヲユヱ ツクルシゴトヲ、ワシ ユヱシルシアラワス。シタガツテ ワシガユフタ、ヲマヱタチ ワシノ ムクヒツジナヰ。ソレユヱゾンジヌ。ワシノムクヒツジ

現代語訳

あり、再び受け取る権威もある。わたしはわたしの父からこの教えを受け取った。ユダヤ人たちはこの言葉のゆえに再び争った。彼らの中の多くの人が言った。「彼の中には悪霊がいて気が狂っている。なぜあなたたちは彼の言うことを聞くのか。」他の人々は言った。「悪霊に憑かれた人のこのような言葉ではない。悪霊は盲人の目を開けることができるだろうか。」その時は新しい祭りで、人々はエルサレムの町にいた。イエスはソロモンの神殿の回廊を歩いておられた。ユダヤ人たちは彼を取り囲んで言った。「いつまであなたはわたしたちを疑わせるのか。あなたがキリストなら、わたしたちにはっきりと言ってください。」イエスは答えられた。「わたしはこのことをあなたたちは知らない。わたしが父の名によって行う業が、わたしについて証しを示している。それゆえわたしが言った、あなたたちはわたしの羊ではない。それゆえ知らないのだ。わたしの羊は

英語訳

and I have authority to take it up again. I have received this teaching from my Father. Because of these words, the Jews were again divided. Many among them said, "He has a demon and is insane. Why do you listen to him?" Others said, "These are not the words of one possessed by a demon. Can a demon open the eyes of the blind?" Then came the Festival of Dedication, and people were in the city of Jerusalem. Jesus was walking in Solomon's Colonnade at the temple. The Jews gathered around him and said, "How long will you keep us in suspense? If you are the Messiah, tell us plainly." Jesus answered, "I have told you, but you do not know this. The works I do in my Father's name testify about me. Therefore I told you, you are not my sheep. That is why you do not know. My sheep