← 前のページ
ページ 89 / 176
次のページ →
翻刻
ダレヲ モヲテ シメル。 スナワチ チヤウズダライヱ ミヅヲヰレテ、デシドモノ アシヲアライ、ハジメル シメタマヱダレ
デ ヒク。 ヒトワ シモンペトロシノ トコロヱキタ トキニ アノヒトワユフタ。カシラヒト、ワシノ アシヲ アラウナ。ヱズヽクヘントコ
タヱテ ヒトニユフタ。ワシガ ツクルコト ヲマヱワ マダシラヌ、ソレカラ ヲボヱズ。ペトロス ヒトニユウタ。ツイニ ワシノ
アシヲ アラアタ コトワナヰ。ヱズヽク ヘントコタヱル、ワシガ ヲマヱヲアラツヌナラバ、ヲマヱワ ワシノホヲバイデワナヰ。
シモンペトロス ヒトニユフタ。カシラヒト アシバカリワナイ、タヾシ テアタマトモニ。ヱズヽク ヒトニユフタ。アラワレタヒト、
アシバカリ シイカリ アラウ、タヾシ カラダワ ミナキレイナ。オマヱタチワ キレイナ、タヾシ ミナニンナイ。ヒトワヂシ
ンヲ ツグルヒトヲシヒテヲル。ソレユヱ ユウタ、ヲマヱタチ ミナニン キレイニワナヰ。アシヲアラアテカラ、キリモノヲキテ、
現代語訳
手ぬぐいを取って腰に締める。すなわち、たらいに水を入れて、弟子たちの足を洗い始め、腰に締めた手ぬぐいで拭いた。イエスがシモン・ペトロのところに来た時、彼は言った。「主よ、あなたがわたしの足をお洗いになるのですか。」イエスは彼に答えて言った。「わたしのしていることを、あなたは今は知らないが、後で分かるだろう。」ペトロは彼に言った。「決してわたしの足をお洗いになってはいけません。」イエスは答えた。「もしわたしがあなたを洗わなければ、あなたはわたしの仲間ではない。」シモン・ペトロは彼に言った。「主よ、足だけでなく、手も頭も一緒に。」イエスは彼に言った。「既に体を洗った人は、足だけ洗えばよい。体は全て清いからである。あなたたちは清い。ただし、皆がそうではない。」イエスは自分を裏切る人を知っておられた。それゆえ言われた。「あなたたち皆が清いわけではない。」足を洗ってから、上着を着て、
英語訳
Then he poured water into a basin and began to wash the disciples' feet and to wipe them with the towel that was wrapped around him. He came to Simon Peter, who said to him, "Lord, do you wash my feet?" Jesus answered him, "What I am doing you do not understand now, but afterward you will understand." Peter said to him, "You shall never wash my feet." Jesus answered him, "If I do not wash you, you have no share with me." Simon Peter said to him, "Lord, not my feet only but also my hands and my head!" Jesus said to him, "The one who has bathed does not need to wash, except for his feet, but is completely clean. And you are clean, but not every one of you." For he knew who was to betray him; that was why he said, "Not all of you are clean." When he had washed their feet and put on his outer garments,